Enlightenment at the Beginning of Summer
By Wang Juming
Summer begins, kindles fantasy; sweat soaks the clothes.
Roads are long with no end.
Close your eyes and you will see the real body.
Happy, quite like the little match girl:
The world you see is so nice!
Even when it snows in spring, you can hear the warm saying:
“When it snows on seed flowers, you will have bumper harvest.”
Life, except the fate in proverbs, admits not any other appeal.
The sun being so red , excited,
Is willing to cover its eye with red cloth and follows blood!
In the hide-and-seek word, the core is to play with you:
You walk the dog in the street listening to bark and human sound!
Your feet going outing do not care the life that you step on.
Your calamity is no match for the foot sore.
So sharp-cut .If you do not beat and swell your face,
You are not qualified to be fat.
Most of those whose front teeth are knocked out expose darkness.
The fallen spring with buds this world.
The petals fallen on the ground and the lost face of literature,
So life a human light, pick up
All life will fall into the back hole of time at last.
The raging fire burning in black holes are pure face of literature.
When alive,light paper, one piece after another.
If the black hole does not die, burn paper merely.
You can not go to Future; Nor can you return to the past.
Only sunshine can decipher all black holes in this world!
Translated by Li Zhengshuan/李正栓译
立夏启蒙
王居明
立夏,点燃幻想,湿透衣襟的汗水
路怎么走,都是望不到尽头
闭下眼睛,就能看到未来的真身
幸福的,像极了卖火柴的小女孩:
看到的世界是那么的美好!
哪怕是一场春寒,都会有暖心的谚语:
“雪打菜子花,麦打担七八。”
生命的经验,除了吃饱
古谚的宿命,容不下别的诉求!
太阳正红,兴奋的
都愿意用红布蒙住眼睛,跟着血光走!
捉迷藏的世界,核心的就是逗你玩:
在大街上溜溜狗,听犬吠人声!
踏青的脚,不在乎踩在脚下的生命
你的灾难,不敌踏青的脚痛
鲜明的,不把脸打肿
都没有资格充胖子!
被打掉门牙的人,多数是说出黑暗的人
沦陷的春风,催开这个世界
飘落在地的花瓣,掉落的文学的脸
就这么一点人世的光,一一捡拾
所有的生命,最终都会掉落在时间的黑洞
燃烧在黑洞里的烈火,都是一张张文学洁净的脸!
活着,点燃的一张张烧纸:
黑洞不死,只剩烧纸!
去不了未来,到不了过往。只有阳光
才能看清这世间所有的黑暗!
2020.4.20.于法门寺佛汤城。
|
|
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录 立即注册