空心之美
诗/灯灯(浙江)
 
两袖生风,云朵之上,还是云朵。
流水没有对远方的疑问,就直接
进入山谷——
狭长的地带,野花,青草,石子
度过它们简单的一生。它们不张扬,不抱怨
接受阳光抚慰,接受落叶更替——
有时,光线中的马,带动万物向前
我离黄昏更近了,不可能
藏有一个月光宝盒,不可能重新活一次,
悲哀成就了夜晚
相对于满
我更理解空,如同此刻
雪下得到处都是,它们放下身躯
在我手心融化——
我有愧
但见青竹摇曳,在窗前,有空心之美。
 
The beauty of hollow
Dengdeng
 
The two sleeves are windy, above the clouds, or clouds.
Flowing water has no doubts about the distance, it is direct
Enter the valley -
Narrow strips, wildflowers, grass, stones
Spend a simple life. They are not unassuming, do not complain
Accept the sun to soothe and accept the replacement of leaves -
Sometimes, the horse in the light drives everything forward
I am closer to dusk, impossible
There is a moonlight box hidden, it is impossible to live again.
Sadness made the night
Relative to full
I understand the air more, just like this moment.
Under the snow, they are everywhere, they put down their bodies.
Melting in my palms -
I have a problem
But see the green bamboo swaying, in front of the window, there is a hollow beauty.
 
|
|
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录 立即注册