找回密码
 立即注册

© 屈冰 金牌会员   /  2021-3-18 19:32  /   160 浏览 版权:保留作者信息

▋观旧照
李之平

那年,我穿着还是新疆时
买的橙色针织衣
外面是广州买的
灰色掐腰针织套装

我来广州一年了
27岁,身形婀娜,大眼秀发
最美的年纪,并没有爱情滋润
所爱一直在远处,在时间消失的断层

你说,人本质是孤独的,
哪怕二人相守
哪怕耳鬓厮磨

我在那时候,甚至更早就明白,
没有人能真正消除内心的寂寞
与其现实中找人厮磨打斗
不如用远方和梦境挥霍幻想

这些,到五十岁依然没有停止
我只是用另一个我打造今生的传奇?
或者仅仅是自创的戏剧,
供我一生修改,打磨,
直到完美,或彻底破碎

2020.7.22晨


View the past

That year, when I was in Xinjiang
I bought the orange jersey
It was from Guangzhou
Waist-length knit suit in grey

I've been in Guangzhou for a year
27 years old, slender figure, big eyes and hair
The most beautiful age is not nourished by love
Love is always far away, in the fault line of time

You say that people are essentially lonely
Even if they stay together
Even if it's just to rub against each other

I understood at that point, and even earlier
No one can truly eliminate loneliness from their hearts
Instead of fighting with someone in the real world...
It's better to spend your fantasies on faraway places and dreams

And it didn't stop at 50
Did I just use the other me to build the legend of this life?
Or just self-created drama
For a lifetime of revising, polishing
Until it's perfect, or completely broken

2020.7.22 morning

译/梵君


▋等待
李之平

我做了很多年寡妇
朝廷大赦那年
宋朝的官吏给我送来一个彪形大汉

那天晚上,大雨初晴
我铺好一个草席,玉兰
插在头上,灯笼打得高高的

我听见
青蛙在田野里呱呱叫着
就激动得在房子里走来走去

2005、8


Waiting

I've been a widow for many years
The year the court granted an amnesty
An official from the Song dynasty sent me a brawny man

That night, when the rain began to fall
I'll lay out a straw mat, Magnolia
Stick it on your head and shoot the lantern up high

I heard you
Frogs croak in the fields
Just walk around the house in excitement

2005, 8

译/梵君
分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

返回顶部