找回密码
 立即注册
麦浪吟
Billowing wheat chant
乔宏慧
Qiao hong hui
夏天走了,
Summer go finish
秋天悄悄的来了。
Autumn silent and silent and so on come finish
它带来了金黄色的麦浪,
It brings golden wheat waves
麦浪好像在吟唱,
Mailang  seems to be singing
我们成熟了。
we have matured
一阵微风吹过,
A gentle breeze blew by
田野里掀起了金黄色的麦浪,
Golden wheat waves rose in the fields
比海浪还要壮观。
Even more spectacular than waves
你看,
You look
田野里麦浪滚滚,
The wheat waves rolling in the fields
金光闪烁,
Golden Gleam
心中涌动着播种的希望。
The hope of sowing is surging in my heart
喜鹊在高升的叫着,
Magpies are shouting loudly
仿佛在告诉人们喜悦的消息,
As if telling people joyful news
丰收了,丰收了,
Bumper harvest finish, bumper harvest finish,
今年又是一个好年头。
This year is another good year
人们挥舞着镰刀,
People wielding sickles
汗珠淋淋,
Sweating profusely
收割着喜悦。
Harvesting joy
纵横的阡陌,
Crisscrossing paths
留下了人们多少足迹,
How many footprints have people left behind
多少辛勤的劳动和付出。
How much hard work and offort
多少青春的音符在麦浪中奏响,
How youth and so on note in billowing wheat centre play
恰似美好的麦浪在吟唱。
Like a beautiful wheat wave singing

作者简历:乔宏慧   女   中共党员 内蒙古赤峰市宁城县自然资源局工程师   作家   当代优秀诗人 世界优秀诗人 英汉双语诗人   中华诗星  优秀诗词家  现代名家  中国诗歌网的蓝v诗人   星上文化的特邀编辑  《世界诗歌网》金牌会员 翰墨百家诗词会员  简书铜牌会员 中华诗歌网会员 曾获第五届仓央嘉措国际诗歌大赛优秀诗人奖  现代名家诗词大赛优秀奖   璀璨诗词家大赛优秀奖  中华诗园首届安泰城杯大赛诗星奖   全国华韵杯诗词大赛三等奖  全国笔墨浓情杯诗词大赛三等奖 全国双春杯诗词大赛优秀奖   有些诗词作品发表在搜狐网网易网 有些诗词作品发表在今日头条 有些诗词作品发表在都市头条 有些诗词作品发表在世界 诗歌长城总社 有些诗词作品发表在世界诗歌网  有些作品发表在世界名人会  有些作品发表在简书      2020年全国网络书画大赛优秀奖  全国第六届“汉墨杯”书画大赛优秀奖
mmexport1615894468032.jpg
分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

返回顶部