找回密码
 立即注册

© 王登学 版主   /  2023-3-1 17:04  /   418 浏览 版权:保留作者信息


沉默
                                             —— 原 作 / 王登学
                                             —— 翻 译 / 郑   植

Silence
                                  —— Auth: Wang Denxue
                                  —— En. Trans: ZHeng zhi


沉默

被人中伤后,我保持了沉默
我不想以同样的方式或更恶毒的方式反击
同样我也不想听中伤者的自责和歉意

雪化了,真相总会大白于天下
正义虽然会迟到,但决不会缺席

坏人如果是坏的,就让他坏下去,我保持沉默
宽容如果是宽的,就让它再宽一些,我也保持沉默


Silence

After being slandered, I remained silent
I don't want to refute the rumours  in the same way or more viciously
Nor do I feel   the  remorse and regret from the slanders

When the snow melts, the truth will always be known to us

Justice may be late, but never absent
If a wicked man is unrighteous, let him be unrighteous, and I shall remain silent
If the toleration builds a wide bridge between different people, let the bridge be wider, and  I shall remain silent
分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

倒序浏览
沉默,人间清醒。赏了~
诗歌仅在世界诗歌网论坛交流,谢谢。
回复 使用道具 举报
返回顶部