找回密码
 立即注册
本帖最后由 翻译频道 于 2023-2-16 14:33 编辑

No One Knows
by Tweeting Green

No one knows
you
no
you don’t
it flies up to the high
it falls down like rains one night
showering the coast and the garden
in the morning you see the flowers blooming
in the sunshine your smiles shine
the same as that spring



没人知道
英译中|忒绿

没人知道


你不知道
它飞到高处
一个晚上
雨一样洒落
淋浴海岸和花园
你在清晨看见鲜花 盛开
微笑在太阳下闪光
跟那个春天一样

373142C8-8BF5-4268-B07F-A580127B43AB.jpeg
分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

倒序浏览
先读的英文版,不禁赞叹~
诗歌仅在世界诗歌网论坛交流,谢谢。
回复 使用道具 举报
忒绿诗歌 来自手机 论坛元老 2023-2-17 00:40:10
谢谢青未桐编费心编辑:)问安
回复 使用道具 举报
返回顶部