找回密码
 立即注册

© 忒绿诗歌 论坛元老   /  2022-11-25 23:03  /   308 浏览 版权:保留作者信息

Ample make this bed
《铺大床》

Emily Dickinson
艾米莉 · 狄金森
翻译:忒绿


Ample make this bed
铺这张大床

Make this bed with awe.
心怀敬畏。

In it wait till judgment break
躺在里面等待审判终结

Excellent and fair.
极好又公平。

Be its mattress straight
让床垫周正

Be its pillow round;
让枕头丰胰;

Let no Sunrise’ yellow noise
黄色的晨曦 莫来

Interrupt this ground.
打扰这片安逸 之地。


Dickinson’s bedroom
0216AABA-B53F-42FC-9B00-93A860CAED11.png
分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

倒序浏览
欣赏,学习………………
回复 使用道具 举报
审判终结,take me by surprise
回复 使用道具 举报
忒绿诗歌 来自手机 论坛元老 2022-11-30 23:08:59
小饮老师好:)
回复 使用道具 举报
忒绿诗歌 来自手机 论坛元老 2022-11-30 23:09:40
这可能是天主教相关:)
回复 使用道具 举报
返回顶部