找回密码
 立即注册
The Summer Solstice
By Pu Jianzhen

The Sun is afraid of loneliness also
As he walks to the Tropic of Cancer
Daring not to head alone to the North further
He just turns back

译:俞伟远

夏至
文/濮建镇

太阳也怕冷清
走到了北回归线
不敢再独自北去
就折返回来

选自《诗歌周刊》
分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

倒序浏览
分享俞老师佳译作品~
自然之美,丰盛端庄。
回复 使用道具 举报
also 的位置调整一下吗?可能省略句中用于句尾的多~
dare这样用,我被你搞糊涂了
自然之美,丰盛端庄。
回复 使用道具 举报
The Summer Solstice
By Pu Jianzhen

Being afraid of loneliness also
The Sun walks to the Tropic of Cancer
And dare not to head alone to the North further
He just turns back
回复 使用道具 举报
许剑桐 发表于 2022-5-20 16:38
also 的位置调整一下吗?可能省略句中用于句尾的多~
dare这样用,我被你搞糊涂了

The Summer Solstice
By Pu Jianzhen

Being afraid of loneliness also
The Sun walks to the Tropic of Cancer
And dare not to head alone to the North further
He just turns back
回复 使用道具 举报
濮建镇 来自手机 版主 2022-5-23 15:33:19
感谢伟远!感谢许老师!
回复 使用道具 举报
返回顶部