Regrets In Me
By Yu Weiyuan
Many a time, I think about
What I can not tell
I'm so sorry
As I’m watching a peach flower
I can't help thinking my youth
I feel sorry
 
To a little animal
I ever did something cruel
I must say sorry
 
Hearing the bell from a temple, echoing
More regrets come
I do regret
 
As I'm in silence
Looking and listening around
So much I regret
译于2022.5.2凌晨
我心中有愧
文/俞伟远
很多时候,我心想着
不能诉说的
我有愧
看一朵桃花
忍不住想我的青春
我有愧
对一只小动物
我曾做出残忍的举动
我有愧
听寺院钟,敲响
更多愧疚汹涌
我有愧
安静的时候
默默看默默听周遭
我有愧
The Shadows
By Yu Weiyuan
Taking a stroll in the sunshine of April
My shadow is connected with me. That's mine
Before the flowers, their shadows blend with mine
l have got the shadows of theirs
Beneath a tree, the spotted shadow covers me
And the tree's feeling to April is the same as mine
If someone who comes and leaves
Our shadows just brush past each and no warmth
Yet the sunbeams are so clear and bright
That one ever knows or not that so much I regret
影子
文/俞伟远
四月的阳光里散步
我的影子与我相连。是我的影子
走到花前,花的影子融在我的影子
我也有花的影子
来到树下,树的影子斑斑点点盖着我的
树对四月的感觉我也有
如果那个谁走过来又离去
我们的影子就这样擦身而过,没有温度
而四月的光线多么清朗
那个谁晓不晓得我多么遗憾
2022.4.27夜忆白天的阳光 |
|
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录 立即注册