找回密码
 立即注册
试着祈祷   林木译

这一次,我把身体留在后面,
在它黑暗的荆棘中哭泣。
仍然,
这个世上有美好的事物。
它是黄昏。
它是美好的黑暗
出自女人烘烤面包的手。
一棵树的精灵开始移动。
我触摸树叶。
我闭上眼,想到了水。

Trying to Pray
by James H Wright

This time, I have left my body behind me, crying
In its dark thorns.
Still,
There are good things in this world.
It is dusk.
It is the good darkness
Of women’s hands that touch loaves.
The spirit of a tree begins to move.
I touch leaves.
I close my eyes, and think of water.

分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

倒序浏览
学习林木的佳译,问候虎年~
自然之美,丰盛端庄。
回复 使用道具 举报
Still,
There are good things in this world.

这里的still,译成“然而”,如何?still置于句首的转折用法。


so——

然而,
这世上仍有美好的事物

自然之美,丰盛端庄。
回复 使用道具 举报
许剑桐 发表于 2022-2-9 11:33
Still,
There are good things in this world.

确实有转折的意思,荔荔读得仔细,改后更接近原意。谢谢指正。
虎年问候
回复 使用道具 举报
林木 发表于 2022-2-9 18:34
确实有转折的意思,荔荔读得仔细,改后更接近原意。谢谢指正。
虎年问候

                    
自然之美,丰盛端庄。
回复 使用道具 举报
返回顶部