找回密码
 立即注册
An autumn lotus

王美伟译


It’s cleared up after rained.
All green leaves are bright.
Lotus' fragrance spreads far away,
Draw in many birds to sing,.
The autumn lotus stands up gracefully
It sounds like lady's voice,
I acknowledge her hypocritical and listen to it in my heart.
It makes sound of a lady with the wind.
The autumn lotus will not wither for ever
It falls into Buddha’s eyes and fragrance for many years.

(中译英)


一朵秋荷

王美伟


雨后天放晴,
所有的碧叶明亮,
荷香远远传播,引来鸟歌唱,
荷花立娉婷,
随风发出淑女声,
我理睬娇情,垂首倾心听

秋荷与佛同呼吸
不会枯萎
它掉进佛眼里,香了许多年

分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

倒序浏览
An Autumn Lotus

王美伟译


It's cleared up after the rain.
All green leaves are bright.
The fragrance of lotuses spreads far away,
Attracting many singing birds.
The lotus stands gracefully,
Making sounds of a lady with the wind. (此句从下一段移过来的,中文里就是在这个位置)
I notice her affectedness and listen to her with my heart.

Breathing together with the Buddha,  (此句本来没有翻译,与原文不符)
The autumn lotus will never wither.
It falls into the Buddha’s eyes and is fragrant for many years.
回复 使用道具 举报
为爱学习的精神点赞~
回复 使用道具 举报
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
pangguanyu
回复 使用道具 举报
返回顶部