本帖最后由 诗歌频道 于 2021-8-11 17:18 编辑
Wang Meiwei: Mountain of February
青未译
The spring breeze shouts out when the snow melts
The echo leaps from the mountain to the plain
The grass opens its eyes quietly
Starting to edit its happy debut work
The breath of the wind greets me
A little serious, not allowing the tender bud's the slightest impudence
The skin of the mountain slope is getting darker
You stop to wait for a forward light
(中译英)
二月川
王美伟
春风在冰雪融化后,大声呼喊
回音从高山跳到平原
青草悄悄睁开眼
开始编辑快乐的处女作
风的气息扑面而来
有点严肃,不容嫩芽半点放肆
山坡的皮肤渐暗
你停下来等一盏前行的灯
|
|
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录 立即注册