找回密码
 立即注册
153805dnnntyjahymjuymp.jpg
中 诗《 老 木 深 秋 》英 译 Old Wood in Late Autumn




       老  木  深  秋   
  
                                     —— 原 著 / 李世纯 - 中国 长春 - 2020. 9.  17


Old Wood in Late Autumn
                                     —— By Li Shi-chun - China Changchun - 2020. 9.  17



风 凄 凄,雨 泣 泣,
The bleak of wind, And the weepings of rains,

叹 我 秋 叶 依 依 去;
Sighing away go reluctant my leaves in autumn;

曾 几 何 时 亲 亲 果,
Dear fruits for years' desires,

滴 滴 老 木 泪 离 离。
As tears drip off withered branches .

呜——空 期 冀 ... ...
Oh, in vain fall all desires.





153811mhnbmthewx07n0re.jpg    
(立  意:离 乡 反 校 偶 回 顾,怅 怀 心 声 随 泪 出)







来自群组: 古典詩詞
分享至 : QQ空间
收藏
李世纯

网友点评

返回顶部