找回密码
 立即注册
绝对值

公瑾当年



两栋高楼
夹着一个落日
黄昏在开绝对值
去掉所有荣光
黑是世界的本色


Absolute Value

By Gongjin Dangnian



Two high buildings
Pinch the sinking sun
Dusk takes absolute value
All glory removed
Darkness is the true color of the world



诗歌仅在世界诗歌网论坛交流,谢谢。
回复 使用道具 举报
聊斋

汤汤闪光



几百年了,那间茶馆,依旧鹤发童颜
被炎凉世态,反复冲泡,显形的
无非是个夜叉,酒虫,精怪……

不像海市之人,穴居,嗜饮,法术了得
就连喝墨的书生,也会獠牙


Liao Zhai

By Tangtang Shanguang



Centuries having passed, that teahouse remains ageless
Brewed repeatedly in the fickle world, what reveal themselves true shapes
Are nothing but Yakshas, Jiu-worms①, elves...

Unlike Mirage-men who live in caves, thirst for jiu and master magic arts
Even ink-drinking scholars, show their fangs


①Jiu-worms: Jin refers to baijiu.




诗歌仅在世界诗歌网论坛交流,谢谢。
回复 使用道具 举报
12
返回顶部