找回密码
 立即注册
尘世

曹正峰


父亲从床上努力举起右手
用手腕使劲勾住我的脖子
逼我弯下腰,脸贴住他的脸
父亲在慢慢撤回我的尘世


The Mortal World

Cao Zhengfeng


Raising his right hand painfully from the bed
My father held me by the neck very hard with his wrist
Making me bend over, my face against his
My father was slowly withdrawing my mortal world


回复 使用道具 举报
迎新

白芷


此夜,不提过往
赶在雪融之前
画枝梅,感恩异乡


Welcome the New Year

Bai Zhi


This night, don't mention the past
Before the snow melts
Paint plum branches, and give thanks to the foreign land


回复 使用道具 举报


胡有琪


感冒了
那个僧人却在为我敲钟

他说
钟声是最好的药
心结敲开了  病也就好了


Medicine

Hu Youqi


I've got a cold
And the monk is ringing the bell for me

He says
Bells are the best medicine
The shackle in my heart will be broken and I'll be cured



回复 使用道具 举报
再见雨巷

凤鸣回山


转角,又遇那拾荒老者

垃圾桶里
一双黑手,翻炒着湿透的生活


Lane in the Rain

Fengming Huishan


At the corner, I met the old scavenger again

In the garbage bin
A pair of dark hands, were stir-frying his soaked life
回复 使用道具 举报
茶壶

心鹿


我一辈子都在转述
别人倾诉的情事
只是说得很轻
深怕语气重
溅湿谁干净的脸


The Teapot

Xin Lu


All my life I've been paraphrasing
Love stories told by others
In a soft voice, though
Lest my strong tone
Splash one's clean face


回复 使用道具 举报
野花

林杰荣


它灿烂而没有名字
仿佛,只为自己活着
春天,秋天,都不重要
一阵风就能让它快乐好久


The Wild Flower

Lin Jierong


Splendid and nameless
It seems to live for nobody but itself
Neither spring nor autumn matters
A light breeze can make it happy for a long time


回复 使用道具 举报
词根

林木


带根的词,像树
露出的部分不断向天空外延,枝繁叶茂
栖息着意指飞翔的鸟,不时在诗里鸣叫
隐藏的意涵越来越向下深入
直到听见有人指出——黑暗的根部


Roots

Lin Mu


Words with roots, make up what is like a tree
The exposed parts keep stretching skyward, and in the flourishing leaves and branches
Perch the birds implying flying that sing poetic songs from time to time
The connotations go deeper and deeper
Until somebody is heard to indicate — the dark roots


回复 使用道具 举报
母亲

北陕


我先于啼哭降生在村庄
外爷先于炊烟抵达天堂
母亲用思念捻成线
把我缝在故乡的衣角上


Mother

Beishan


I was born in the village before crying
My grandfather arrived in heaven before the smoke from the kitchen curling
My mother twisted  into threads her missing
And sewed me on the coat of the birthplace  I'm longing


回复 使用道具 举报
雨夜

汤应权


雨一直在下,下着的雨
似灵隐寺沉闷的钟声,将黑夜一阵阵敲凉

雨,总是落在凸凹不平的人间和大地
雨夜里的灵魂,走到哪里都是走在黑夜


A Rainy Night

Tang Yingquan


It keeps raining. The sound of the rain
Is like the dull bells of Lingyin Temple, striking the night increasingly cooler

Rain, always falls on the uneven world and earth
The soul on a rainy night, wherever it goes, it goes in the dark


回复 使用道具 举报
原罪

公瑾当年


没有人的影子
会是白的


Original Sin

Gongjin Dangnian


Nobody's shadow
Is as white as snow



作者名难倒我了~


回复 使用道具 举报
返回顶部