▋The Burning of the Books
焚书
贝尔托·布莱希特(德国)
When the Regime commanded that books with harmful knowledge
Should be publicly burned and on all sides
Oxen were forced to drag cartloads of books
To the bonfires, a banished
Writer, one of the best, scanning the list of the Burned, was shocked to find that his
Books had been passed over. He rushed to his desk
On wings of wrath, and wrote a letter to those in power ,
Burn me! he wrote with flying pen, burn me! Haven’t my books
Always reported the truth ? And here you are
Treating me like a liar!
I command you! Burn me!
▋焚书
贝尔托·布莱希特(德国)
译/梵君
当政权下令,将含有害知识的
书籍公开焚烧,
牛群被迫将满载书籍的车从各处
拖向篝火,一个被放逐的作家,
最好的作家之一,浏览了被烧毁的书单,
震惊地发现他的书被忽略了。
他愤怒地冲向书桌,给当权者写信。
烧我!他飞速地写道:“烧我!”难道我的书
不是一直在揭露真相? 而你们竟
把我当作骗子!
我命令你们:烧我!
▋What Has Happened?
贝尔托·布莱希特(德国)
The industrialist is having his aeroplane serviced.
The priest is wondering what he said in his sermon eight weeks ago
about tithes.
The generals are putting on civvies and looking like bank clerks.
Public officials are getting friendly.
The policeman points out the way to the man in the cloth cap.
The landlord comes to see whether the water supply is working.
The journalists write the word People with capital letters.
The singers sing at the opera for nothing.
Ships' captains check the food in the crew's galley,
Car owners get in beside their chauffeurs.
Doctors sue the insurance companies.
Scholars show their discoveries and hide their decorations.
Farmers deliver potatoes to the barracks.
The revolution has won its first battle:
That's what has happened.
|
|
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录 立即注册