首页
Portal
世界诗歌运动
国际诗歌论坛
BBS
国际诗人专栏
批评家专栏
翻译家专栏
诗歌圈
Group
登录
/ 注册
用户名
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
立即注册
搜索
搜索
热搜
活动
交友
discuz
本版
文章
帖子
诗歌圈
用户
本版
文章
帖子
诗歌圈
用户
国际频道
国内频道
国际诗赛
世界期刊
注册须知
道具
勋章
任务
设置
我的收藏
退出
腾讯QQ
微信登录
国际诗歌论坛
›
国内频道
›
河北频道
›
查看内容
发布主题
方缘
金牌会员
阳光透过枝梢
©
方缘
金牌会员
/ 2023-9-25 15:29 /
213 浏览
版权:
保留作者信息
文/方缘
多年夏日午后被我珍藏,端坐四十年老槐树下
蝉鸣浅唱,一双麻雀将情感调出蜜
我怀揣心事沉迷暖色调里,橘色光带着体温向我示好
风将画面摆渡为微荡的船,醉入河心
不肯靠岸
藏于枝叶背后的蓝被分出无数个替身,那幻化的形态
将我代入一场接一场的梦境
踩着音符向上攀爬,那泛黄的过往
正穿过一条河流
2023.9.25
分享至 :
QQ空间
收藏
回复
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录
立即注册
网友点评
倒序浏览
峡谷行云
来自手机
版主
2023-10-2 23:01:55
|
显示全部楼层
沙发
拜读!问候
回复
使用道具
举报
阿色
编辑委员
2023-10-7 12:53:24
|
显示全部楼层
板凳
多年夏日午后被我珍藏,端坐四十年老槐树下
”多年夏日午后“与”四十年“其实是重复的
如果”重复“不成为一种”修辞“,一种表达,则应”节缩“
回复
使用道具
举报
阿色
编辑委员
2023-10-7 13:05:20
|
显示全部楼层
地板
“雙”(双)固然来自“鸟”,但是用“一双麻雀”不多见了,通常用“两只麻雀”。
除非,我们知道这两只麻雀是“夫妻”。
回复
使用道具
举报
阿色
编辑委员
2023-10-7 13:07:35
|
显示全部楼层
5
#
藏于枝叶背后的蓝被分出无数个替身,那幻化的形态
将我代入一场接一场的梦境
踩着音符向上攀爬,(那)泛黄的过往
正穿过一条河流
这一段,写得不错。
回复
使用道具
举报
方缘
来自手机
金牌会员
2023-10-8 15:45:00
|
显示全部楼层
6
#
感谢阿色老师点评
回复
使用道具
举报
返回顶部
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录 立即注册