找回密码
 立即注册

© 卞兆康 高级会员   /  2022-12-9 19:25  /   564 浏览 版权:保留作者信息



The Mower

The mower stalled, twice; kneeling, I found
A hedgehog jammed up against the blades,
Killed. It had been in the long grass.
I had seen it before, and even fed it, once.
Now I had mauled its unobtrusive world
Unmendably. Burial was no help
Next morning I got up and it did not.
The first day after a death, the new absence
Is always the same; we should be careful
Of each other, we should be kind
While there is still time.



割草机

割草机熄火了,两次。我跪下来查看,
原来是一只刺猬卡住了刀刃,
它死了。它一直出没在茂密的草丛。
我以前见过它,甚至还喂过它一次。
现在我无可挽回地摧毁了它
小心翼翼的世界。埋葬它也于事无补
第二天早晨我起床,但它不可能了。
死亡后的第一天,新的缺席,
总是一样的;我们应该小心地
对待彼此,我们应该心怀善意
在还有时间的时候。



(卞兆康译)








分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

倒序浏览
死亡后的第一天,新的缺席,
总是一样的;我们应该小心地
对待彼此,我们应该心怀善意
在还有时间的时候。




———悦赏~
自然之美,丰盛端庄。
回复 使用道具 举报
许剑桐 发表于 2022-12-11 20:42
死亡后的第一天,新的缺席,
总是一样的;我们应该小心地
对待彼此,我们应该心怀善意

感谢感谢,降温了,保暖。
回复 使用道具 举报
迟到的祝福!!!!!
回复 使用道具 举报
割草机

割草机停转了,两次;跪下,我发现
一只刺猬卡在刀片上,
被杀死了。它曾一直在长长的草丛中。
我以前见过它,甚至喂过它,一次。
现在我毁灭了它不显眼(与世无争)的世界,
难以弥补。埋葬无济于事
第二天早上我起床了,但它没有。
一个死亡之后的第一天,是承受一个新的丧失的开始;我们要关心
彼此,我们要友善
当还有时间的时候。
放飞一羽羽毛/飞到遥远的地方/该会以什么方式/与你相遇
回复 使用道具 举报
忒绿诗歌 来自手机 论坛元老 2023-2-7 14:12:05
赞好译,欣赏
回复 使用道具 举报

谢忒绿

点评

The Mower ----- 诗日历.世诗网每日诗选第954期~  详情 回复 发表于 2023-3-10 13:42
回复 使用道具 举报

The Mower ----- 诗日历.世诗网每日诗选第954期~
自然之美,丰盛端庄。
回复 使用道具 举报
许剑桐 发表于 2023-3-10 13:42
The Mower ----- 诗日历.世诗网每日诗选第954期~

thanks
回复 使用道具 举报
返回顶部