找回密码
 立即注册
爱情童话

————刘年诗歌《毒蛇传》赏析

文/只蝶痴梦

   诗人刘年通过伊索的一篇寓言《农夫与蛇》的故事,用他独有的诗语风格,在原有意象的基础上予以意象脱胎换骨的重建。于是,一个全新意象的,爱情版的《美女与蛇》的故事逆袭并颠覆了一则告诫式的寓言。

  第一节,诗人刘年以极其凝炼的笔法,一剑封喉式切入诗歌意象的纵深。蛇的减法,会让人在阅读中感受到,虽然在读蛇,却又分明是在读人 ,似乎在读一个人失意悲催的命运。

“做减法,减掉欲望,减掉朋友

减掉翅膀,减掉四肢,最后成了蛇

少量的毒,是我最后的敌意”

  诗人在第二节写到了,生存的艰难,艰难的求生,以及求生中被无情地驱赶。而古老的秩序是堂皇着的弱肉强食的代名词。帐篷内的尖牙与鸡尾酒 ,红地毯所呈现的是作为蛇的同类,他们在世间命运的不同。以及同类间的冷漠。
“钻进帐篷,破坏了古老的秩序

惊叫带有尖牙,鸡尾酒洒在地毯上

他们将我赶回风雪”

  第三节,拯救者出现了。像一个电影镜头的特写。温暖,温情的场景镜头产生出拯救画面的凄美。诗歌意象的呈现有着某些人性的光芒。在这里我隐约看到一个濒临冻毙于风雪的悲催书生被一位楚楚动人的小姐所搭救的场面。
“你把我抱进怀里,取下围巾

围住了脖子,就围住了我的七寸 ”

  第四节 ,诗人的诗语呈现了人蛇之恋。被拯救的毒蛇爱上了拯救者。诗人说怀疑拯救者的前世是个农夫,为他下一步的疯狂而导致拯救者如伊索寓言中的农夫一样因蛇而死埋下了伏笔。最终,他还是吻了她,吻的那么深,那么动情。而诗句中的两个“不该”令毒蛇书生达到了懊恼,悔不当初的极致。而诗中毒蛇书生将自己的一场被搭救以及以后发展的悲剧定性为寓言。诗人说语音与童话的区别在于结尾处。那么结尾处的区别又是什么呢?那就是概念性残酷的教训与浪漫中美的升华。

“怀疑你的前世,是个农夫

我们的今生是个寓言

不该吻你的,不该吻得那么深、那么动情

寓言和童话的区别,就在结尾处”

  最后一节,诗的结尾只有一句,而就是这么一句就已使一首爱情诗的凄美达到了顶点。蛇蜕皮的折磨对一颗煎熬心的呈现心已臻极致。
“忘记你的过程,像在蜕皮”

  本诗寓浓烈的情感于冷静的诗语叙事之中。伊索的《农夫与蛇》是一则告诫式的寓言,而诗人刘年的这首美女与蛇,却是一个凄美的爱情童话。


附:毒蛇传


文/刘年


做减法,减掉欲望,减掉朋友

减掉翅膀,减掉四肢,最后成了蛇

少量的毒,是我最后的敌意


钻进帐篷,破坏了古老的秩序

惊叫带有尖牙,鸡尾酒洒在地毯上

他们将我赶回风雪


你把我抱进怀里,取下围巾

围住了脖子,就围住了我的七寸


怀疑你的前世,是个农夫

我们的今生是个寓言

不该吻你的,不该吻得那么深、那么动情

寓言和童话的区别,就在结尾处


忘记你的过程,像在蜕皮

分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

正序浏览
在故事叙述中,完成一个人爱情的悸动与忏悔.这首诗确实凄美.感谢美评,让一首诗的每一步都好看得像一幕剧,感谢一首好诗,触摸到心跳.
笔名苍凉,爱诗。
回复 使用道具 举报
只蝶痴梦 来自手机 频道主编 2020-12-26 15:36:28
谢谢覃可老师雅赏鼓励。问好
回复 使用道具 举报
精彩提读!
回复 使用道具 举报
诗人刘年通过伊索的一篇寓言《农夫与蛇》的故事,用他独有的诗语风格,在原有意象的基础上予以意象脱胎换骨的重建。于是,一个全新意象的,爱情版的《美女与蛇》的故事逆袭并颠覆了一则告诫式的寓言。
回复 使用道具 举报
返回顶部