找回密码
 立即注册
祈祷之后,冰冷躺着
C·S·鲁益师

起来我的身体,小小的身体,我们奋战已然
尽力,祂是恩慈的;我们得了赦免。
起来小小的身体,这布偶般、苍白的,前行,
像床上的被单一样白,像雪一样冰冷,
用小小的冰冷手指脱衣,然后熄掉灯盏,
独处,静默的凡躯,在这神圣的夜晚——
一片被雨冲平的草地,一只倒空
而洁净的杯子,一件洗过、叠好的外衣,
是褪色的,稀薄到几乎破烂
因着污秽,因着清洗那污迹斑斑。
不要太快恢复温暖。冰冷躺着吧;同意
力竭和饶恕的如水原理。
要喝尽苦水,呼吸阴冷的死亡;
我们血气的骚乱会够快到访。

(翻译:大河原)

After Prayers, Lie Cold
Clive Staples Lewis

Arise my body, my small body, we have striven
Enough, and He is merciful; we are forgiven.
Arise small body, puppet-like and pale, and go,
White as the bed-clothes into bed, and cold as snow,
Undress with small, cold fingers and put out the light,
And be alone, hush'd mortal, in the sacred night,
-A meadow whipt flat with the rain, a cup
Emptied and clean, a garment washed and folded up,
Faded in colour, thinned almost to raggedness
By dirt and by the washing of that dirtiness.
Be not too quickly warm again. Lie cold; consent
To weariness' and pardon's watery element.
Drink up the bitter water, breathe the chilly death;
Soon enough comes the riot of our blood and breath.
来自群组: 发光的灯台
分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

正序浏览
哦哦哦!原来cs lewis也是基督教徒,怪不得narnia中感觉得出。
blood and breath直译血气哈哈,厉害~
百年后我们肉体沉入大海 灵魂飘去月球
回复 使用道具 举报
作者介绍

C·S·鲁益师(1898-1963),出生于北爱尔兰首府贝尔法斯特,但长年居住在英格兰,是威尔士裔英国知名作家、诗人及护教家。他以儿童文学作品《纳尼亚传奇》闻名于世,还出版小说有《太空三部曲》《地狱来鸿》《梦幻巴士》《裸颜》《致马尔科姆》,非虚构作品有《痛苦的奥秘》《返璞归真》《诗篇撷思》《四种爱》《卿卿如晤》《给孩子们的信》。1993年,鲁益师晚年的爱情故事被搬到银幕上,电影名为《影子大地》。

鲁益师成长在新教徒家庭,小时候因为讨厌学校,所以只接受家庭教师的授课。1916年他取得奖学金进入牛津大学就读,期间曾被征召参加第一次世界大战。自1925年起,他在牛津大学莫德林学院担任研究员,任教期间,参加了名为“迹象文学社”的读书会,并结识N·柯格希尔(牛津大学英国文学教授),以及著名的J·R·R·托尔金,这场相遇改变了他的整个人生。

在这两位朋友的影响下,1929年复活节,鲁益师“痛改前非,承认上帝是上帝。我跪下,我祷告,那晚,我很可能是全英国最沮丧也最不情愿但却回头了的浪子”。

之后,他在剑桥大学担任中世纪与文艺复兴英语学教授,并成为二十世纪中叶英语世界捍卫基督信仰最有力也最受欢迎的人。1954年,他获选为剑桥大学中世纪与文艺复兴期英国文学讲座教授,所写文学批评论成为传世之作。他是一位深受学生爱戴的老师,他写的神学著作和具有神学深度的文学作品也脍炙人口,因而有“向怀疑者传福音的使徒”之称,获到全球教会的称赞。
回复 使用道具 举报
返回顶部