找回密码
 立即注册

© 卞兆康 高级会员   /  2024-7-25 14:37  /   183 浏览 版权:保留作者信息

Rain
Jack Gilbert

Suddenly this defeat.
This rain.
The blues gone gray
And the browns gone gray
And yellow
A terrible amber.
In the cold streets
Your warm body.
In whatever room
Your warm body.
Among all the people
Your absence
The people who are always
Not you.

I have been easy with trees
Too long.
Too familiar with mountains.
Joy has been a habit.
Now
Suddenly
This rain.






杰克·吉尔伯特

失败来得突然。
这场雨。
蓝色变成灰色
棕色也变成灰色
还有黄色
变成一块难看的琥珀。
寒冷的街道上
你的身体温暖。
无论在那个房间
你的身体都温暖。
茫茫人海
你不在
他们从来
不是你。

我和树木待在一起很舒适
久处不厌。
和众山也如熟人。
快乐已然成为一种习惯。
此刻
如此突然
这场雨。









分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

正序浏览
忒绿诗歌 发表于 2024-8-9 21:07
赞卞老师好译!是首好诗,可以跟译

谢谢。欢迎一起译。
回复 使用道具 举报
荔荔 发表于 2024-7-26 09:11
灰常灰常喜欢吉尔伯特的诗

吉是大诗人。
回复 使用道具 举报
忒绿诗歌 来自手机 论坛元老 2024-8-9 21:07:18
赞卞老师好译!是首好诗,可以跟译
回复 使用道具 举报
灰常灰常喜欢吉尔伯特的诗
回复 使用道具 举报
返回顶部