找回密码
 立即注册

© 卞兆康 高级会员   /  2024-3-15 11:04  /   222 浏览 版权:保留作者信息

Idea       By James Merrill


If when you're old and musing
Upon the whats and whys
Another one should flicker
Its last before your eyes,

No matter, they wear out too,
Those burning filaments,
Illumination’s debris
Englobed still in a sense

Briefly too hot to handle,
Too dark a souvenir,
Then, for the deft unscrewing
Unless you now, my dear,

Feel for what it shone from,
This ribbed clay form each night
Hardens to iteration
Of nothing if not light.






念头【美】詹姆斯·梅里尔   


当你老了,如果你还在纠结
那些是什么和为什么
那么又会有一个念头
在你眼前闪过。

无所谓,它们同样会磨损殆尽,
那些燃着的灯丝,
闪光的碎片
某种程度上,还在封闭的灯泡中

短暂的炙热使它无法被握住,
作为纪念品它又太黑暗,
所以,为了敏捷地拧松
它除非现在,亲爱的

你就知悉它的光源来自何处,
这带着棱纹的粘土形成每个夜晚
坚硬成
极其轻盈的诉说。





分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

正序浏览
青未 发表于 2024-3-19 11:05
Then, for the deft unscrewing
Unless you now, my dear,

好啊,握握手
回复 使用道具 举报
Then, for the deft unscrewing
Unless you now, my dear,


所以,为了敏捷地拧松
它除非现在,亲爱的     ———— 可再考虑~
诗歌仅在世界诗歌网论坛交流,谢谢。
回复 使用道具 举报
返回顶部