911的照片
人土土译
他们跃出着火的楼层——
一个人、两个人、更多人,
高层、底层。
照片凝结他们的生命,
让他们停留
在接近大地的途中。
都还完整,
面孔与血液
还隐藏着。
时间还富裕
头发有空松散,
钥匙与零钱
有空从口袋里掉出。
他们还在触手可及之处,
在如今新开张的店面
的范围内。
我只能为他们做两件事——
形容这段飞翔
以及不写下最后一行。
(英译中)
Photograph from September 11
Wislawa Szymborska
Translated to English by: Clare Cavanagh
They jumped from the burning floors—
one, two, a few more,
higher, lower.
The photograph halted them in life,
and now keeps them
above the earth toward the earth.
Each is still complete,
with a particular face
and blood well hidden.
There's enough time
for hair to come loose,
for keys and coins
to fall from pockets.
They're still within the air's reach,
within the compass of places
that have just now opened.
I can do only two things for them—
describe this flight
and not add a last line.
——
Wisława Szymborska, “Photograph from September 11” from Monologue of a Dog. Copyright © 2005 by Wisława Szymborska. 侵权删。
|
|
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录 立即注册