带着狗狗去流亡
-------题乌克兰难民照
[澳大利亚] 张劲帆
炮弹轰毁了家园,
你甚至来不及背上行囊,
却抱起了心爱的狗狗,
带牠一起去流亡,
因为牠也是生灵也是家人,
怎能让牠丧生战场。
丈夫拿起枪留守抵抗,
狗狗成了你唯一的依傍,
从前你给牠一个家,
在那美丽的第聂伯河旁;
今天牠给你一个家,
在颠沛流离的路上。
从此你们相依为命,
只为了那活下去的企望。
你们含着同样悲戚彷徨的目光,
茫然地望着前方。
前方是他乡,
可有你们一口粮一扇窗?
时代的一粒灰尘落在你们头上,
就是山一样碾压的力量,
一切的美好在瞬间粉碎,
只因为大人物们的玩火游戏。
狗狗不懂人世的险恶,
牠们的世界没有战争狂。
流亡的路也许很长很长,
何时才能返回那可爱的故乡?
那个人还在守望,
不论是在村庄还是在坟岗……
发表于2022年5 月21-22日《澳洲新报》
酒说
[澳大利亚] 张劲帆
酒者,粮果之佳酿也,含天地之精华,汇古今之文化。兆先民收获之有余,始求精神之升华。酿酒乃技术之发轫,推杯系文明之滥觞。世间饮品多矣,惟酒令人陶醉,忘机于一时,神游乎天地。可独酌浇愁,可众饮尽欢。佯醉足谋社稷,真醉或失其邦。煌煌青史,无酒何彰?青铜酒器灿烂华夏,夜光酒杯源自西疆。曹操对酒当歌,叹人生几何;刘伶以醉为乐,视生死无谓;李白举杯邀月对影三人,苏轼把酒问天今夕何年;杜牧清明行旅寻杏花之酒村,羲之兰亭泛觞写千古之华章。
形为水,性如火,融刚柔于一体,铸诗文之灵魂。酒生诗,诗传酒,立诗酒之传统,化万代之学子。其色美,清若水晶,黄如琥珀,红似玛瑙,绿比翡翠;其味香,经年愈醇,千载尤芬,好酒开馆,不惧巷深;其类多,浓淡甜苦,各宜其属;其用广,可交友,可宴宾,可送礼,可私藏……
噫嘻乎,酒乃人类之宝,饮之者众,爱之者广,佑我族类,地久天长!
发表于2022年1月29-30日《澳洲新报》
作者简介:
张劲帆,男,1955年出生于武汉,当过知青、工人,1982年本科毕业于湖北大学中文系,分配到湖北省社会科学院从事文学研究工作,获助理研究员职称,1990年赴澳大利亚自费留学,现居悉尼,任新南威尔士州华文作家协会会长、悉尼实验中文学校校长,曾担任多届澳大利亚中文学校联合会会长。1982年开始在报刊发表文章,迄今在海内外发表一百多万字文学和学术作品,主要写小说、散文,偶尔写诗,出版有《初夜---张劲帆小说集》,获得过多种文学奖,包括数种国际范围征文奖。
电邮:jingfansheep@hotmail.com
微信号:jingfanjeffzhang
|
|
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录 立即注册