找回密码
 立即注册
             暗黑森林

猎人举起枪,瞄准他的猎物——
我没有弄出声响,
身子下意识向右挪了一寸;
我知道猎人的狡黠,黑洞洞的枪口
是黑夜对自己的伪装。
潮湿腐朽的气味,森林降临,
聚集兽群。
呲出獠牙,鬼眼睛的怪兽,它们来自
遥远的城邦;
我不能推翻这片森林,它是身体的一部分;
它们占据这里,
它们在煮沸的茶炉上跳舞。
猎人在边缘逡巡,端着他的枪——


            我

一只鸟。
它来自很远的地方
——
与你们见过的都不同:飞不同,叫不同,
寂寞不同。
像一个甜甜圈在做梦。
我是一根移动的树枝,它站在枝上,
风一吹,它就起飞;
风不吹——
风不吹你就看不出鸟的样子。


            清晨带来的第一首诗

梅诗金公爵。
他是一个高尚的人,他的美德让我快乐;
请相信我,我可以花上一整天
沉浸在这样一种人性之中。
——我是他的小使女,乐意受他差遣,
他所吩咐我的,都是诗,
因为纯粹而不枯竭;
在他的日常里,也可以尽情虚构我,
不只他一个白痴,这是两个白痴之间的快乐。


             敲门声

闭上眼睛,等于关上了窗子,
清晨的风,斑斓的树影,落在房里了。
我着迷这间屋子,有幻想力,
随身携带到任何地方去。
房间里兜兜转转,不豪华,
明暗交替的角落;
一些声音碰到我的额头,奇妙的声音
歌声吗?
多好听啊!房间漂浮在水面上。
房子没有门。
但我听见了敲门声,一阵紧着一阵;
小伙儿,一身藏蓝色正装,
捧没捧花?
XHS_16523677215442fd21fbe-5373-3164-afc0-32ccba4ea732_mh1652681346223.jpg
分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

正序浏览
提读精华诗作!
回复 使用道具 举报
好诗
回复 使用道具 举报
好诗         
回复 使用道具 举报
品读,佳作上提     
回复 使用道具 举报
再读好诗
回复 使用道具 举报
欣赏佳作
回复 使用道具 举报
阅读好诗
回复 使用道具 举报
以后题目不要居中,给推荐人添麻烦
唯有批评不可辜负
回复 使用道具 举报
推《诗歌周刊》496期

            我

一只鸟。
它来自很远的地方
——
与你们见过的都不同:飞不同,叫不同,
寂寞不同。
像一个甜甜圈在做梦。
我是一根移动的树枝,它站在枝上,
风一吹,它就起飞;
风不吹——
风不吹你就看不出鸟的样子。


           

             敲门声

闭上眼睛,等于关上了窗子,
清晨的风,斑斓的树影,落在房里了。
我着迷这间屋子,有幻想力,
随身携带到任何地方去。
房间里兜兜转转,不豪华,
明暗交替的角落;
一些声音碰到我的额头,奇妙的声音
歌声吗?
多好听啊!房间漂浮在水面上。
房子没有门。
但我听见了敲门声,一阵紧着一阵;
小伙儿,一身藏蓝色正装,
捧没捧花?
唯有批评不可辜负
回复 使用道具 举报
123下一页
返回顶部