找回密码
 立即注册
【中国好诗榜】

皮亚佐拉

文/孙谦

为何告诉我,遗忘{《遗忘》{1}}永远活着?
为何告诉我,遗忘有太多的秘辛?
在某日之后的闲暇中
我尝试钟爱的时光和逝光
莫非,因为音乐而变得不可逆转
多纽手风琴琴音沉迷的场景
首先是酒吧间妓女的语言
是港口破败仓库里码头工人的语言
音乐语言被身躯攫住
引诱时辰的孤苦,与自由联姻
与韵律牵缠的幻象一起颤动
在扭转的骨骼中凿成回旋
而盘绕感官所在的满足
当合于天资的音素流连于爱
那些被称为“肮脏下流的语词”{2}
便混合了马黛茶、葡萄酒
和烈性烟草的气息释放出来
渐渐与流着血的、呼吸的皮囊
与音符、与丰饶的肢体语言合而为一
如你全部的梦,把你留给了探戈
当下这一刻,我沉迷于你的音乐
一直在这儿游移的尘光中
带着身心的愉悦、苦痛和原罪
为逃离无时不在的遗忘
而在怀念的边界迟疑,聆听

2021年12月26日首发《诗人·先锋与后卫》


注:{1}《遗忘》是皮亚佐拉创作的一首探戈名曲。此诗是听《遗忘》的感受。
{2}皮亚佐拉是阿根廷著名的探戈音乐家,他创作的探戈音乐混合了古典音乐、爵士乐和通俗音乐元素,极大地丰富了探戈的表现力。在皮亚佐拉之前,探戈不能作为纯粹的“艺术音乐”存在,而只是一个存在于社会底层的“肮脏下流的语词”,皮亚佐拉的创作扭转了这这个状况。


作者简介:

孙谦,回族穆斯林。祖籍古都洛阳,五十年代生于青铜器之乡宝鸡。八十年代初涉足诗歌写作,出版诗集《风骨之书》、《新月和它的反光》、诗画合集《人马座升空》{与人合著}《苏菲绝唱——穆斯林三部曲》等多部。曾获台湾蓝星诗刊“屈原诗奖”、悉尼《国际汉语文学》杂志首届年度奖、北京文艺网第二届国际诗歌奖等奖项。作品曾被译为日语、英语、阿拉伯语、意大利语、西班牙语、罗马尼亚语和孟加拉语等国语言。
分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

正序浏览

预祝胜出
回复 使用道具 举报

再读老师精品
回复 使用道具 举报

工作顺利
回复 使用道具 举报

祝生活愉快
回复 使用道具 举报

力作不断
回复 使用道具 举报

遥祝春琪
回复 使用道具 举报

远握致意
回复 使用道具 举报

学习受教了
回复 使用道具 举报

品读琢磨
回复 使用道具 举报
返回顶部