找回密码
 立即注册

© 透也 高级会员   /  2021-11-28 08:56  /   149 浏览 版权:保留作者信息

转告:接下来我要告别古诗文一段时间,转去玩文言了,反正接下来大家都看到了,局势会越来越严重,我就不说什么了,好自为之!
分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

正序浏览
马丽 来自手机 频道主编 2021-12-29 21:05:00
期待
回复 使用道具 举报
马丽 来自手机 频道主编 2021-12-5 18:49:20
传统文化
回复 使用道具 举报
马丽 来自手机 频道主编 2021-12-5 18:49:12
中华民族的瑰宝
回复 使用道具 举报
马丽 来自手机 频道主编 2021-12-5 18:48:47
文言文确实很难写
回复 使用道具 举报
马丽 来自手机 频道主编 2021-12-5 18:47:58
期待
回复 使用道具 举报
夜读好诗!
回复 使用道具 举报
透也 来自手机 高级会员 2021-11-28 09:14:45
     夫将者,人命之所县也,成败之所系也,祸福之所倚也,而上不假之以赏罚,是犹束猿猱之手,而责之以腾捷,胶离娄之目,而使之辩青黄,不可得也。若赏移在权臣,罚不由主将,人苟自利,谁怀斗心?虽伊、吕之谋,韩、白之功,而不能自卫也。故孙武曰:“将之出,君命有所不受。”亚夫曰:“军中闻将军之命,不闻有天子之诏。”()
回复 使用道具 举报
透也 来自手机 高级会员 2021-11-28 09:00:49
文言文往往是最复杂的,最难写的
回复 使用道具 举报
返回顶部