找回密码
 立即注册
拉钩
方世开

儿子,我们拉钩
来世,我还要做你父亲
尽管你缺点太多,不可理喻
一次次让我恼怒和伤心

来世,我仍要你骑在我的头上
去公园放风筝,看你皱着眉头
吃酸溜溜的冰糖葫芦
让你把尿洒在我的身上
听你含混不清地叫我爸爸

来世,我仍将高举双手
为你采集缕缕温暖的阳光
用我毕生的爱和苦辛
守护你长大成人

drag hook
方世开 译

My dear son,let's drag hook
In the afterlife, I will be your father
Although you have too many shortcomings,even unreasonable
It maked me angry and sad again and again

In the afterlife, I still want you to ride on my head
Go to the park to fly a kite,see you frowning
Eat sour ice-sugar hawthorn
Let you spill urine on my body
Listen to you call me dad vaguely

In the afterlife,I will still take my hands in the air
Collect warm sunshine for you
With all my life's love and haidship
Protect carefully till you grow up
分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

正序浏览
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
pangguanyu
回复 使用道具 举报
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
pangguanyu
回复 使用道具 举报
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
pangguanyu
回复 使用道具 举报
许剑桐 发表于 2021-10-28 09:19
maked  改为  makes

有理。
回复 使用道具 举报
本帖最后由 诗歌频道 于 2021-10-28 09:20 编辑

maked  改为  makes   
自然之美,丰盛端庄。
回复 使用道具 举报
haidship 应为hardship.疏忽了,抱歉!
回复 使用道具 举报
返回顶部