找回密码
 立即注册
本帖最后由 诗歌频道 于 2021-7-22 10:25 编辑

写在前面的话:
本期版主推荐16首精华作品,最后由镇州和明烛江南二位版主从中选出6首,许剑桐主编增补1首,一共7首,入选本期精华作品展示。在推荐过程中,版主们经历了认真严肃的择选、点评,和激烈的争论,他们对诗歌的虔诚、尊重寄予在每一首好诗里。
本期精华作品简评由精华组成员镇州明烛江南撰写。青未翻译。

祝各位诗人的创作像新疆七月的葡萄串一样,挂满世界诗歌网!

七首精华作品:
陇上雪/ 她要是有爱就好了
南国杜鹃 / 湖风吹动
孟萌 / 沂河
养心兰 / 我有三分田
沙漠 / 陷于抒情
李虹辉 / 红色裹胸与黑白色咖啡馆
王化启 / 灯绳


她要是有爱就好了
文/陇上雪

那些花开得再好看
也掩藏不住甘沟河的荒凉

你说,它要是有清澈的河水
就好了

就像谈论一个独身女人的美
你会说一一
她要是有爱就好了

If Only She Had Love
By Longshang Xue

Even the most beautiful flowers
Can’t hide the desolation of Gangou River

You say, if only the river water
Were clear

Just as you talk about the beauty of an unmarried lady
You will say ——
If only she had love
                                                                                             
苍凉推荐语:这个联想是奇异的独特的,诗贵发现,这首做到了,一个转换之间,带来别有滋味的另一番情境,让人瞬间搭上无限联想的快车。语言干净清纯清晰优美。
凌语子推荐语:从一开始就设立了“反差”的视角,进而引导全篇以“荒凉”为焦点,以一个个生动的词语,从反面给“荒凉”下了定义:“清澈”“独身女人”和“有爱”。与此同时,借助对甘沟河现状的感慨,将深埋心底的“祈愿”呈现了出来。
明烛江南简评:用事象叠加出的世相荒原直击某种最高真实,语言极具张力,构成了震撼人心的冲击。全诗有一个焦点即荒凉,诗中缺少清水的河道对应缺乏爱的美人,而美人这一经典的意象所指是辽阔的,而能指则直指我们的生存环境,勿庸讳言,这是一个充满社会达尔文主义的荒原,是一个缺乏爱的人间。其中的每个个体是孤独的无助的。


湖风吹动
文/南国杜鹃

湖风从湖西吹过来
像吹麦浪那样吹动着湖面
湖水泛起了波纹,波纹搅动着阳光
波浪到达了湖心岛
把湖西的夏色也送了过来
湖风上岸了
继续吹动岸上的石头
石头也泛起了波浪
湖风吹动着岸上的草木,每一片叶子都在翻飞
湖风最后吹拂着岸上的旗帜和早起的行人
先是吹乱了他们的表情
接着再吹就吹乱了他们的内心

The Lake Wind Blows
By Nanguo Dujuan

The wind blows from the west
It shakes the lake the way it shakes wheat crops
Stirring the sunshine, the ripples
Extend to Huxin Island
The summer is brought here, too
Then the wind gets ashore
It keeps shaking the stones at the bank
Which are disturbed, and waves are formed
The wind shakes the plants and trees, each leaf flying
At last, the wind shakes the flags
and passers-by, messing up their expressions
And then their inner hearts

青未推荐语:作者擅长捕捉日常事物承载的诗意,然不尽于此。更出彩的是,这件事物宛如一粒饵料轻轻投入,于是由它形成的诗意就慢慢漾开,把这“漾开”感觉成一种漩涡,或者磁场所造就的侵蚀,如此舒适。
明烛江南简评:以细腻的笔触传达了一场视觉风暴一一一人心如此浮躁,而湖风那么沉静。作为法国印象主义大师的蒙田,他的笔下不是工业文明的机器而是大自然的沼泽和林地,而此诗从某个维度准确捕捉到了当代中国工业化进程中人们对自然的依恋,对自身困境的觉醒与反思。


沂河
文/孟萌

一把明晃的朴刀
工业在岸,昌平山在南
我们辩认青鱼,虎啸
被驱逐的一代父辈

弯进你四月的镜中
是失踪的旧版图
虎跳峡之水衔接共鸣

我们的父辈不分姓氏
黑压压的头顶
高举着鲁源村

Qi River
By Meng Meng

It’s like a crystal blade
With industry on one bank, and Changping Mountain on the south
We indentify black carps, tigers’ roars
And the displaced elder generations

In the mirror of April
Is the missing old territory
With which the water in Tiger Leaping Gorge connects and echoes

Our elder generations share the same family name
Their dark heads
hold high Luyuan Village

青未推荐语:河水可以映照出一切——鱼啄与虎啸,旧版图和新工业……,同样的一条河流,也在作者身体里矛盾地流淌着,一边向前,一边回望。诗语钝朴、精炼、沉郁;择取的事象具体、代表特征清晰而有效,能够带读者又一次陷入无边,又无助的乡愁。
明烛江南简评:沂河是作者的一面镜子,隐喻工业文明的地基来自父辈的夯筑,而他们却成了时代的被放驱者,多么荒诞。这是一面棱镜,它折射出的时代光谱是共性的,因而其辞约而其旨宏。


我有三分田
文/养心兰

我有三分田
足够种下一个梦
我爱整洁的田地胜过杂草丛生

当你念及阳光
便有十万棵向日葵一同抬起头来
当你念及酒
便有一架葡萄垂挂月下
畅饮的人在畅饮
一张白纸被橡皮反复擦拭

我有三分田,多数时候像无云的天空
我有大把的种子
在神的手中

I Have 0.3 Mu of Land
By Yang Xinlan

I have 0.3 mu of land
Big enough to plant a seed of dreams
I prefer tidy fields to wild weeds

When you speak of sunshine
Thousands of sunflowers raise their faces
When you speak of wine
The grapes are hanging in the moonlight
People are enjoying their drinking
A piece of paper is constantly erased by a rubber

I have 0.3 mu of land, like cloudless sky most of the time
I have plenty seeds
Held in God’s hands

王化启推荐语:没有繁复的意象,却让人读出了一种恬淡的处世态度。语言自然流畅,蕴含的诗意令人怦然心动。首尾回环,引人思索。
镇州简评:我有三分田,它有社会各种规整的暗示,亦有自我的丰足。一一诸有足够种下一个梦,阳光、向日葵,酒、葡萄等等,无不昭示出自我烛照、探寻和自我审度的层面,恬淡蕴含的心理能量具有深层的寓意指向。


陷于抒情
文/沙漠

我要捏一尊菩萨
和泥的水,取自江河湖海
像捏人一样
要有江湖习气,配上尘埃气息
我让它先过河
尝一尝希望等于活路的滋味
阳光打下来
超级舞台的大地上
我让它无台词,跑龙套
永生的窑火,歌颂它的泥身
我陷于抒情,让
一把铁锤,在一旁睁大眼睛
检视它的灵魂

Indulgence in Lyricism
By Shamo

I want to make a bodhisattva with clay
The water is fetched from rivers, seas and seas
Like a man made of clay
It is infused with Ganghood notions and life senses  
I will let it cross the river
To feel hope is a way to live
The sunshine casting from the sky
On the super-stage of the earth
It has no lines, and plays small parts
The everlasting kiln fire praises its mud body
I am indulged in lyricism, and I
Order a hammer, with wide-open eyes
inspect its soul

凌语子推荐语:“若命运之不公,我将和它抗争到底”。说不清从那部戏剧里听到的豪言壮语,就在我读到这首《陷于抒情》之后,它便不请自来。“菩萨”持掌人间祸福的上神,跪拜还来不急呢,如何遭诗人如此“劫难”?这就回到本文开始引用的那句台词。既然命运因你而起,那么就该领受来自人间的“问候”。不是吗?如果上神受得“重锤”之考验,那么我们就相信,这世间之命运果真是命中注定之事,上神早已心知肚明,人间除了逆来顺受,又能如何?然而,从诗人“陷于抒情”那一刻起,这一切便有了答案:绝不向命运低头的誓言!角度新颖,推荐欣赏。
镇州简评:贵在简洁,只一个菩萨的象喻以人间烟火铸炼而生,又意味出自我需现实生活的打磨关照,同时借此表达出对于生活表示肯定的深度指向。阳春白雪的神性在现实生活的打磨关照之下有了烟火气息。这来源于作者对于自身生活的肯定,从而界定了自我与菩萨等值,呈现出豁达而透彻的人生观。全文就技巧而言,罗列的生活物像无不是作者熟知惯常,但经技术陌生化之后,无不平淡却暗藏机锋,厚重而又张力,意象“熟悉而又陌生”。


红色裹胸与黑白色咖啡馆
文/李虹辉

一个穿红色裹胸的女子
走过咖啡馆门前
我的相机,快门,焦距
她在啪嗒一声中闯入镜头
照片里,她瞬间成为构图中的主角
这是个意外事件
但我确定有人在暗中
修改了设计。黑白色的咖啡馆
需要一件红色裹胸
一定有另一只隐藏的手
选择在某个时刻按下快门
这多么神祕,玻璃门后面的人影
放在桌上的杯子
深陷于暧昧的软靠椅
相机不停地回放那个走过的女子
她止步于咖啡馆
怀旧的黑白色,只有红色裹胸
像某个角色的替身

Red Chest Wrap and Black and White Café
By Li Honghui

A woman with a red chest wrap
Walked across the café
I held my camera, adjusted the focus and pressed the shutter
Click --- I got her
In the picture, she became the leading role instantly
It was an accident
But I was sure someone with great discretion
Revised the design. The black and white café
Needed a red chest wrap indeed
Another hidden hand must have pressed the shutter at a certain moment
How mysterious! The figure behind the glass door
The cup on the table
And the soft chair indulged in ambiguity
The camera replays the woman
Who stopped at the café
The nostalgic black and white. Only the red chest wrap
Was like some role’s double

苍凉推荐语:意外改变了预先设件。意外与改变是撞入者,也成为破坏者,生活因此而充满了不确定的结果。叙事入诗让一首诗充满了生存情境中固有的含混与多重可能,而丰盈了诗意。
镇州简评:生活中其实充满了意外而没有预设,这种不确定才是生活的本真魅力。戏剧化的场景经过叙述所呈现的情境氛围,无不契合人生的某个节点,仿佛是一个意外,又仿佛缘该如此。这首诗从生活经验中取景,真情实感,无不烛照出作者的人生美学,同时对于我们不啻为一种激励。人生的意义有时不在于你创造了什么,创造一词接近神明,有时对于我们而言人生只在于我们经历了什么,并怀有就够了。


灯绳
文/王化启

光线曾经如此稀罕
暗夜里,一盏煤油灯
点亮寒冷与孤寂
当一根电线扯进低矮的院落
一场大雪正纷纷落下

那时,父亲还那么年轻
屋内唯一的光源掌握在他手中
夜幕降临,十五瓦的灯泡只亮了少顷
炕头的他吧嗒一声拉下灯绳

我们的童年一下暗了起来
只有满院的积雪,在窗外
闪动几许银白   

The Lamp Cord
By Wang Huaqi

Light was once so precious
In the darkness, a kerosene lamp
Lit cold and loneliness
When a lamp cord was pulled into the low courtyard
It was snowing heavily

At that time, Father was so young
The only light source was in his hand
At nightfall, the 15-watt bulb was on for a poorly short while
Before he turned it off

Our childhood turned gloomy at once
Except the silvery white flicker of the snow in the courtyard
Outside the window

苍凉推荐语:灯绳拉紧了一个时代的神经,呈现的一点一滴的时光图景,都在那吧嗒一声中全部涂成黑暗的远方。
凌语子推荐语:回忆是对时间的解封。某一段时光在若干年后,又一次复活。这或许是因一个场景,一个物件,在一瞬间把我们拉了回去。于是我们就此,开始了一段带有反思性的回溯之旅。雪夜、漆黑和孤寂,配以银装素裹的周遭,百感交集一股脑涌来,于是记忆的闸门开启,“灯绳”牵引,一段难舍的场景,家人,清晰的画面,触手可得的亲情,一一呈现。情真故而感人,推荐欣赏。

分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

正序浏览
诗歌大马蜂 发表于 2022-6-2 18:52
有空帮我复制《她要是有爱就好了》发我消息箱。很惊讶,你的审美与我这般相近。

哈哈,看和写有些不同。
笔名苍凉,爱诗。
回复 使用道具 举报
汤胜林 来自手机 频道主编 2022-4-25 19:52:20
小巧玲珑,悦读。
回复 使用道具 举报
苍凉 来自手机 频道主编 2021-8-11 20:23:30
学习,欣赏。
回复 使用道具 举报
诗评译,也太妙了吧
字是话梅。
回复 使用道具 举报
大赞三百回
回复 使用道具 举报
拜读学习佳作精品!问候各位老师!
回复 使用道具 举报
赏析精华作品,致敬诗写者、编选者、翻译者。
回复 使用道具 举报
昊易金波 来自手机 论坛元老 2021-7-21 21:00:11
点赞佳作美评!
回复 使用道具 举报
坤韵 来自手机 版主 2021-7-20 23:25:23
祝贺
回复 使用道具 举报
顾正龙 来自手机 高级会员 2021-7-20 21:40:44
祝贺各位老师!
回复 使用道具 举报
123下一页
返回顶部