找回密码
 立即注册
大雪之后

大雪之后
神又宽恕了这个世界

所以,在一碗面里
我又找到了埋在碗底的鸡蛋

这是一个冬日寻常的早晨
鸡蛋洁白,冒着热气

其实,只要不去想着你
我便和它一样

也没有什么
需要神去宽恕的事情

After the Heavy Snow

After the heavy snow
God forgave the world again

So, in a bowl of noodles
I found the egg buried in the bottom of the bowl

It was an ordinary winter morning
The eggs were white and steaming

In fact, as long as I was not missing you,
I'was just like it

There's nothing
that needed god's forgiveness

擦拭:与苏末

积在书架的灰尘是可以擦拭的
落在窗户上的雨滴也可以
还有书页里潦草的字迹……
轻轻一擦,一切好像很快
就能恢复成原来的样子
但过不了多久,它们还是
会积满灰尘,还是会落下雨滴
还是会写满潦草的字迹……

多像我们好不容易从一种痛苦中
恢复过来,但很快又被
另一种痛苦轻轻
覆盖的样子

Wiping: to Su Mo

Dust accumulated on the bookshelf can be wiped off;
So can raindrops on the window
and the scribbles on the pages...

With a gentle rub, everything seems to be what it used to be quickly
I can go back to what I was before
But before long, they will still be full of dust, raindrops and scribbles……

It's the same as we struggle to recover from a kind of pain
but are soon covered by
another kind of pain gently.

宗小白,本名凌芝,女,江苏省作协会员。诗作散见《诗刊》《星星》《星火》等。

Zong Xiaobai,real name Ling Zhi, female, member of Jiangsu
Writers’Association .Her poems have been published in literary journals  such as Poetry , Stars ,Spark, etc.


英文翻译:水柔,原名晓虹,湖南醴陵人,中学教师,《小妃书屋》诗歌平台编辑,业余写诗。

Translator:Shuirou,original name is Xiaohong,born in Liling of Hunan Province. A teacher of a high school ,Editor of XiaoFei Bookstore  Poetry Platform ,who also writes poems in spare time.
B958093E-BC43-422E-A894-C0DAAB0AAC93.jpeg
分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

正序浏览
吴磊 来自手机 频道主编 2020-8-6 10:47:22
勤奋的水柔!创作翻译两不误!值得学习!
回复 使用道具 举报
水柔 来自手机 频道主编 2020-8-6 08:11:52
特别喜欢小白的这首《大雪之后》,读过后,眼睛会湿润,其实我们的记忆中都曾有过:埋在碗底的冒着热气的鸡蛋,朴素而又美好!
回复 使用道具 举报
返回顶部