找回密码
 立即注册
翻译translation

翻译translation

主编:许剑桐

今日 : 0|主题 : 1253 收藏本版 (5) |订阅
    最新  | 热帖  | 精华  | 新窗
    筛选: 全部主题 全部时间 排序: 最后发表
    新窗 更多 
    作者 回复/查看 最后发表
    Homeless and his Dog at the Crossing(忒绿双语诗歌)
    忒绿诗歌@ 2023-12-20 忒绿诗歌 @ 2023-12-31 09:33
    MAGGIE SMITH: GOLDENROD
    卞兆康@ 2023-12-27 卞兆康 @ 2023-12-30 09:49
    ALICE FULTON: MAKE IT NEW
    卞兆康@ 2023-12-27 卞兆康 @ 2023-12-30 09:48
    PAULA MEEHAN (IRELAND) : THE JANUARY BEE
    卞兆康@ 2023-11-19 卞兆康 @ 2023-12-27 09:54
    唐张继《枫桥夜泊》英译 (再译) attach_img digest
    忒绿诗歌@ 2023-11-26 青未 @ 2023-12-5 21:30
    苦海翻译一下黄灿然李以亮梵君翻译的一首诗
    苦海@ 2023-12-3 忒绿诗歌 @ 2023-12-4 15:01
    公交记(两首) 汉译英
    王登学@ 2023-12-1 卞兆康 @ 2023-12-4 08:22
    MAGGIE SMITH: PAST
    卞兆康@ 2023-11-19 卞兆康 @ 2023-12-4 08:20
    罗伯特·哈斯:三首夏日黎明的歌 digest  ...2
    林木@ 2023-10-10 林木 @ 2023-12-3 11:14
    JON FOSSE: THE TRAIN IN ONE'S HEART digest
    卞兆康@ 2023-10-17 卞兆康 @ 2023-12-3 11:14
    艾米莉·狄金森《于光之下,但还不够低》
    忒绿诗歌@ 2023-10-17 俞伟远(浙江) @ 2023-11-28 13:09
    缝隙(外三首)杨中仁英译
    寒湖清月@ 2023-10-25 魏璎珞 @ 2023-11-21 14:42
    W. S. MERWIN: THE PRESENT
    卞兆康@ 2023-11-1 卞兆康 @ 2023-11-19 10:29
    纪念诺贝尔文学奖得主女诗人格里特 《野鸢尾》 attach_img digest
    忒绿诗歌@ 2023-10-14 魏璎珞 @ 2023-11-14 10:13
    2023年诺贝尔文学奖得主约恩·福瑟《自己心中的火车》  ...2
    忒绿诗歌@ 2023-11-5 青未 @ 2023-11-10 09:22
    泰戈尔赠林徽因的诗 attach_img
    忒绿诗歌@ 2023-10-21 忒绿诗歌 @ 2023-11-9 22:34
    Charles Simic:HISTORY
    卞兆康@ 2023-11-1 卞兆康 @ 2023-11-3 10:00
    诗五首(汉译英) digest
    王登学@ 2023-10-30 卞兆康 @ 2023-11-1 11:29
    有风吹来(外三首)张琼英译 attach_img  ...2
    寒湖清月@ 2023-10-25 寒湖清月 @ 2023-10-28 21:01
    这些箭迷上了他的心
    俞伟远(浙江)@ 2023-5-18 青未 @ 2023-10-25 11:55
    下一页
    返回顶部