找回密码
 立即注册
翻译translation

翻译translation

主编:许剑桐

今日 : 6|主题 : 1253 收藏本版 (5) |订阅
    最新  | 热帖  | 精华  | 新窗
    筛选: 全部主题 全部时间 排序: 最后发表
    新窗 更多 
    作者 回复/查看 最后发表
    隐藏置顶帖 翻译频道《诗日历》近期上刊作品 本版置顶  ...23456..14
    翻译频道@ 2022-11-8 翻译频道 @ 2024-4-3 11:30
    隐藏置顶帖 翻译频道发帖须知 本版置顶
    翻译频道@ 2022-10-14 翻译频道 @ 2024-2-21 10:20
    隐藏置顶帖 第五届国际微诗大赛“北冰洋赛季”优胜作品英译 digest 本版置顶  ...234
    青未@ 2023-9-2 青未 @ 2023-10-7 11:02
    隐藏置顶帖 第五届国际微诗大赛“印度洋赛季”优胜作品英译 digest 本版置顶  ...234
    青未@ 2023-6-5 青未 @ 2023-9-3 16:45
    隐藏置顶帖 第五届国际微诗大赛“大西洋赛季”优胜作品英译 digest 本版置顶  ...234
    青未@ 2023-2-13 青未 @ 2023-5-30 09:07
    隐藏置顶帖 第五届国际微诗大赛“太平洋赛季”优胜作品英译 digest 本版置顶
    青未@ 2023-1-11 王美林 @ 2021-9-2 10:55
       
    第五届“龙额火山茶”杯国际微诗大赛决赛获奖作品英译 digest  ...23
    青未@ 2023-9-24 青未 @ 2024-6-25 10:26
    里查德·威尔伯《谜语》(忒绿翻译)  ...23 New
    忒绿诗歌@ 7 天前 林木 @ 2024-4-21 20:21
    谜语 by 威尔伯  ...2 New
    林木@ 6 天前 荔荔 @ 2024-4-21 20:20
    鸭的影和蹼(五年级孩子的诗)
    俞伟远(浙江)@ 2024-2-27 卞兆康 @ 2024-4-21 12:13
    与忒绿、林木同译一首诗 Riddle  ...2 New
    荔荔@ 前天 17:14 忒绿诗歌 @ 2 小时前
    谷雨(汉英双译) attach_img New
    莫名@ 4 天前 荔荔 @ 前天 17:18
    秋风渐起 The autumn wind is gradually rising 乔宏慧 Qiao Hong hui attach_img New
    乔宏慧笔名苍穹@ 前天 16:08 乔宏慧笔名苍穹 @ 前天 16:08
    那些年
    卞兆康@ 2024-3-15 青未 @ 前天 11:01
    中 诗《 外 婆 来 啦 》英 译《 Here Comes Grandma 》 attach_img New
    _李世纯_@ 4 天前 _李世纯_ @ 3 天前
    窗帘 Curtain 乔宏慧 Qiao Hong hui attach_img New
    中 诗《 取 舍 》英 译《 Give up & get in 》 attach_img New
    _李世纯_@ 4 天前 _李世纯_ @ 4 天前
    Stray Birds 《飞鸟集》 作者:泰戈尔
    门 (忒绿双语诗歌)  ...2
    忒绿诗歌@ 2024-3-30 青未 @ 6 天前
    时光书(汉译英)
    王登学@ 2024-4-11 王登学 @ 7 天前
    下一页
    返回顶部