找回密码
 立即注册
翻译translation

翻译translation

主编:许剑桐

今日 : 5|主题 : 1425 收藏本版 (8) |订阅
    最新  | 热帖  | 精华  | 新窗
    筛选: 全部主题 全部时间 排序: 最后发表
    新窗 更多 
    作者 回复/查看 最后发表
    与林木同译罗伯特·哈斯: 音乐
    荔荔@ 2024-6-19 荔荔 @ 2024-6-26 16:55
    DONALD HALL: MOON CLOCK
    卞兆康@ 2024-6-18 卞兆康 @ 2024-6-26 16:49
    LYN LIFSHIN: BUT INSTEAD HAS GONE UNDERGROUND
    卞兆康@ 2024-6-18 卞兆康 @ 2024-6-26 11:20
    离别(双语诗歌·三首)
    忒绿诗歌@ 2024-5-23 林木 @ 2024-6-21 09:35
    Stray Birds 《飞鸟集》
    俞伟远(浙江)@ 2024-5-21 卞兆康 @ 2024-6-21 09:35
    时光书(汉译英) digest
    王登学@ 2024-4-11 王登学 @ 2024-6-21 09:35
    中 诗《 新 嫁 娘(3)》英 译《 Newly-wed bride(3)》 attach_img
    _李世纯_@ 2024-6-14 _李世纯_ @ 2024-6-14 10:58
    中 诗《 新 嫁 娘(1)》英 译《 Newly-wed bride(1)》 attach_img
    _李世纯_@ 2024-6-13 _李世纯_ @ 2024-6-13 14:28
    庄子《逍遥游》(片段英译)
    忒绿诗歌@ 2024-5-30 忒绿诗歌 @ 2024-6-4 08:23
    念头
    卞兆康@ 2024-3-15 卞兆康 @ 2024-5-22 10:33
    那些年
    卞兆康@ 2024-3-15 卞兆康 @ 2024-5-22 10:32
    Stray Birds 《飞鸟集》 作者:泰戈尔
    俞伟远(浙江)@ 2024-4-2 俞伟远(浙江) @ 2024-5-19 11:07
    温暖
    俞伟远(浙江)@ 2024-4-26 青未 @ 2024-5-19 11:07
    天空 The sky 乔宏慧 Qiao Hong hui attach_img
    乔宏慧笔名苍穹@ 2024-5-13 乔宏慧笔名苍穹 @ 2024-5-13 09:58
    鸭的影和蹼(五年级孩子的诗)
    俞伟远(浙江)@ 2024-2-27 卞兆康 @ 2024-5-12 20:43
    与忒绿、林木同译一首诗 Riddle  ...23
    荔荔@ 2024-4-18 荔荔 @ 2024-5-12 20:43
    里查德·威尔伯《谜语》(忒绿翻译)  ...23
    忒绿诗歌@ 2024-4-13 林木 @ 2024-5-12 20:43
    谷雨(汉英双译) attach_img
    莫名@ 2024-4-16 荔荔 @ 2024-5-12 20:43
    李白《静夜思》英译
    忒绿诗歌@ 2024-4-21 忒绿诗歌 @ 2024-5-12 20:43
    陆地 Lands 乔宏慧 Qiao Hong hui attach_img
    乔宏慧笔名苍穹@ 2024-5-12 乔宏慧笔名苍穹 @ 2024-5-12 06:10
    下一页
    返回顶部