找回密码
 立即注册
翻译translation

翻译translation

主编:许剑桐

今日 : 0|主题 : 1362 收藏本版 (6) |订阅
    最新  | 热帖  | 精华  | 新窗
    筛选: 全部主题 全部时间 排序: 最后发表
    新窗 更多 
    作者 回复/查看 最后发表
    《 词 品 中 华 韵 - 诗 读 英 美 人 》——原 著 / 李世纯 - 中国 长春 attach_img  ...2
    _李世纯_@ 2023-3-3 _李世纯_ @ 2021-10-7 11:10
    风沙 Sand blown by wind 乔宏慧 Qiao Hong hui attach_img
    乔宏慧笔名苍穹@ 2023-9-28 乔宏慧笔名苍穹 @ 2021-10-7 11:10
    《 世 界 名 人 名 诗 解 译 100 例 》——李世纯 - 中国 长春 attach_img  ...23456..9
    _李世纯_@ 2020-9-24 _李世纯_ @ 2021-10-7 11:10
    框架 Framework 乔宏慧 QIAO Hong hui attach_img
    乔宏慧笔名苍穹@ 2023-10-4 乔宏慧笔名苍穹 @ 2021-10-7 11:10
    虚设 nominal 乔宏慧 Qiao Hong hui attach_img
    乔宏慧笔名苍穹@ 2023-10-5 乔宏慧笔名苍穹 @ 2021-10-7 11:09
    方世开译诗/Fang Shikai:Two little poems 编辑采用
    方世开@ 2021-9-27 庞关雨 @ 2021-9-29 13:24
    方世开译诗/方世开:我是屈原的传人 编辑采用
    方世开@ 2021-9-11 庞关雨 @ 2021-9-29 08:22
    方世开译诗/方世开:习惯 编辑采用
    方世开@ 2021-9-23 庞关雨 @ 2021-9-29 08:11
    方世开译诗/方世开:枯树 编辑采用
    方世开@ 2021-9-6 庞关雨 @ 2021-9-29 08:08
    汉译英:方世开/老丝瓜 编辑采用
    方世开@ 2021-8-30 庞关雨 @ 2021-9-28 19:15
    汉译英:方世开/如果我先你而去 编辑采用
    方世开@ 2021-8-27 庞关雨 @ 2021-9-28 14:44
    夜 雨 Night rain 乔宏慧 Qiao Hong hui attach_img
    乔宏慧笔名苍穹@ 2023-9-16 乔宏慧笔名苍穹 @ 2021-9-28 11:38
    咏柳 Ode to Willows 乔宏慧 Qiao Hong hui attach_img
    乔宏慧笔名苍穹@ 2023-9-18 乔宏慧笔名苍穹 @ 2021-9-28 11:21
    行稳致远 To achieve the sends for and stable movent 乔宏慧 Qiao Hong hui attach_img
    乔宏慧笔名苍穹@ 2023-9-23 乔宏慧笔名苍穹 @ 2021-9-28 11:21
    登高望远 far look over publish tall 乔宏慧 Qiao Hong hui attach_img
    乔宏慧笔名苍穹@ 2023-9-24 乔宏慧笔名苍穹 @ 2021-9-28 11:21
    破山咀烽火台(4 首)汉译英
    王登学@ 2023-8-22 卞兆康 @ 2021-9-28 11:20
    Vihang A. Naik: MAKING A POEM
    卞兆康@ 2023-9-15 卞兆康 @ 2021-9-28 11:20
    Vihang A. Naik:A MATTER OF LIFE
    卞兆康@ 2023-9-15 卞兆康 @ 2021-9-28 11:20
    缅怀裕禄 Remembering yu lu 乔宏慧 Qiao hong hui attach_img
    乔宏慧笔名苍穹@ 2023-9-19 青未 @ 2021-9-27 10:58
    清明 Qing ming 乔宏慧 Qiao Hong hui attach_img
    乔宏慧笔名苍穹@ 2023-9-21 乔宏慧笔名苍穹 @ 2021-9-27 10:58
    下一页
    返回顶部