找回密码
 立即注册
翻译translation

翻译translation

主编:许剑桐

今日 : 0|主题 : 1430 收藏本版 (8) |订阅
    最新  | 热帖  | 精华  | 新窗
    筛选: 全部主题 全部时间 排序: 最后发表
    新窗 更多 
    作者 回复/查看 最后发表
    切斯瓦夫·米沃什《礼物》  ...2
    忒绿诗歌@ 2024-9-5 荔荔 @ 2022-10-24 12:03
    我的心向南(英译)作者:康泾
    俞伟远(浙江)@ 2022-10-20 俞伟远(浙江) @ 2022-10-24 11:09
    七月
    王美林@ 2022-10-22 王美林 @ 2022-10-24 09:10
    莫名:半亩花田(中英互译) 编辑采用 attach_img
    莫名@ 2022-10-9 小饮 @ 2022-10-23 17:43
    翻译诗一首
    蓝火焰@ 2022-10-18 小饮 @ 2022-10-23 17:41
    翻译泰戈尔诗一首
    蓝火焰@ 2022-10-23 小饮 @ 2022-10-23 17:41
    翻译泰戈尔诗一首
    蓝火焰@ 2022-10-19 蓝火焰 @ 2022-10-22 15:40
    七月
    王美林@ 2022-10-21 王美林 @ 2022-10-22 14:18
    《只是在想着》 威廉·斯塔福德 编辑采用
    俞伟远(浙江)@ 2022-10-14 卞兆康 @ 2022-10-22 11:31
    英 诗《 In Black Despair 》汉 译《 绝 望 至 极 》 attach_img
    _李世纯_@ 2024-10-5 _李世纯_ @ 2022-10-22 08:15
    爱的哲学 作者:珀西·雪莱 编辑采用
    俞伟远(浙江)@ 2022-10-19 许剑桐 @ 2022-10-20 18:05
    吉檀迦利44、45 编辑采用
    安琪尔@ 2021-3-18 许剑桐 @ 2022-10-19 10:40
    Andrew Sibley’s Works-大画家安德鲁 西伯利 编辑采用 attach_img digest  ...2
    燕紫@ 2022-10-16 许剑桐 @ 2022-10-19 10:33
    威廉·斯塔福德的诗两首 编辑采用
    俞伟远(浙江)@ 2022-10-17 俞伟远(浙江) @ 2022-10-18 10:27
    Back to myself as a free soul 编辑采用 digest  ...2
    燕紫@ 2022-10-4 燕紫 @ 2022-10-17 15:49
    翻译泰戈尔诗二首
    蓝火焰@ 2022-10-16 蓝火焰 @ 2022-10-16 12:51
    斯蒂芬·克莱恩的诗 编辑采用 digest
    俞伟远(浙江)@ 2022-10-12 俞伟远(浙江) @ 2022-10-14 13:22
    译辽东天赖:看海鸥 编辑采用 digest
    小饮@ 2022-9-15 许剑桐 @ 2022-10-14 10:23
    泰戈尔诗一首
    蓝火焰@ 2022-10-12 蓝火焰 @ 2022-10-14 10:04
    《好心肠的月亮》 《在海上》莎拉 · 蒂斯黛尔 编辑采用
    俞伟远(浙江)@ 2022-10-11 俞伟远(浙江) @ 2022-10-13 09:31
    下一页
    返回顶部