This Room(By John Ashbery)
The room I entered was a dream of this room.
Surely all those feet on the sofa were mine.
The oval portrait
of a dog was me at an early age.
Something shimmers, something is hushed up.
We had macaroni for lunch every day
except Sunday, when a small quail was induced
to be served to us. Why do I tell you these things?
You are not even here.
(卞兆康译)
房间(作者:约翰·阿什贝利)
我进入的这个房间,是我做的一个梦。
沙发上那些脚无疑都是我的。
那椭圆形的狗肖像
是早年的我。
有东西在闪闪发光,还有的悄悄不语。
我们每天午餐吃通心粉,
礼拜天除外,一只小鹌鹑会被引诱
到餐桌上。我干嘛要告诉你这些?
你又不在这儿。
|
|
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录 立即注册