诗八章(其四)
穆旦
静静地,我们拥抱在
用言语所能照明的世界里,
而那未成形的黑暗是可怕的,
那可能和不可能的使我们沉迷,
那窒息着我们的
是甜蜜的未生即死的言语,
它底幽灵笼罩,使我们游离,
游进混乱的爱底自由和美丽。
Eight Poems·IV
Mu Dan
Quietly we embrace
In a world that could be lit up by words
But the unformed darkness is terrifying
The possible and impossible infatuate us
What choke us
Are the sweet words that die before birth
Their ghosts envelop us, making us disperse
And swim into the chaotic freedom and beauty
Tr. Brent Yan
|
|
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录 立即注册