找回密码
 立即注册
因为时代正在改变   林木译

来吧,无论你们在哪里漫游,聚在一起
承认你们周遭已经涨水
接受现实吧,很快将有透骨凉意
如果你们珍惜时间
那最好开始游泳,否则你们会如石沉大海,
因为时代正在改变!

来吧,用笔预言的作家和评论家
睁大眼睛,机不可失
不要言之过早,因为轮子还在转动
不知谁会被命名
今日的失败者明日会成功
因为时代正在改变!

来吧,国会的参众议员,请留意这呼声
别站在门口,别挡住大厅
因为阻挠者将为此付出代价
外面的战斗正酣
不久将窗摇墙响
因为时代正在改变!

来吧,这片土地上的父母亲
假如你们不能理解,别妄加评论
你们的儿女不在掌控之中
你们的旧路在急速衰老
请离开新路,假如你们不能帮助
因为时代正在改变!

时限已到,诅咒已下
今日缓慢者,他日迅疾如风
就像现在即将成为过去
秩序正在快速消失
今朝第一明日垫后
因为时代正在改变!

The Times They Are a-Changin'  by Bob Dylan

Come gather 'round people where ever you roam
And admit that the waters around you have grown
And accept it that soon you'll be drenched to the bone
If your time to you is worth savin'
Then you better start swimmin' or you'll sink like a stone,
For the times they are a' changin'!

Come writers and critics who prophesy with your pen
And keep your eyes wide the chance won't come again
And don't speak too soon for the wheel's still in spin
And there's no tellin' who that it's namin'
For the loser now will be later to win
For the times they are a' changin'!

Come senators, congressmen please heed the call
Don't stand in the doorway don't block up the hall
For he that gets hurt will be he who has stalled
There's a battle outside and it's ragin'
It'll soon shake your windows and rattle your walls
For the times they are a' changin'!

Come mothers and fathers throughout the land
And don't criticize what you can't understand
Your sons and your daughters are beyond your command
Your old road is rapidly agin'
Please get out of the new one if you can't lend your hand
For the times they are a' changin'!

The line it is drawn the curse it is cast
The slow one now will later be fast
As the present now will later be past
The order is rapidly fadin'
And the first one now will later be last
For the times they are a' changin'!

分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

倒序浏览
标题没有因为,麻烦删掉
回复 使用道具 举报
这首诗歌很有鼓动性啊,满满的青春力量
回复 使用道具 举报
大河原 发表于 2021-5-14 07:14
这首诗歌很有鼓动性啊,满满的青春力量

有反叛精神。
回复 使用道具 举报
差点错过了,先留个记号吧。欣赏~
自然之美,丰盛端庄。
回复 使用道具 举报
许剑桐 发表于 2021-5-15 13:05
差点错过了,先留个记号吧。欣赏~

请多批。标题要改一下,没有”因为“。
回复 使用道具 举报
返回顶部