山顶上的钟声
Колокол на вершине горы
作者
автор
赵立群
Чжао ли учн
译者
переводик
赵立群
Чжао ли чун
山顶上的钟声红一声黄一声
Колокол на вершине горы,
Один красный и один желтый
也许迟到但并不向晚
Может поздно, но не слишком поздно
星星虽然披着夜色并未及时守更
Хотя звезды в ночи задрапированы, они не бдительно вовремя
鸟儿自带着音箱却调低了音量
Птица принесла свои динамики, но убавила громкость
最后一枚西红柿自我剖析自我检讨
Последний томатный самоанализ и самооценка
修炼成心脏在山上跳动
Развивайся в сердце, бьющемся на горе
最后一枚核桃低头进行思考
Последний орех склонил голову, чтобы подумать
身体已经老去头脑却输送着年轻的思想
Тело старое, а разум переносит молодые мысли
山下的火车像毛毛虫蚕食着钟声喘着粗气
Поезд с горы похож на гусеницу, разъедающую колокола и тяжело дышащую.
沿途的旅客像产下的卵源源不断
Пассажир по пути постоянно движется
其实毛毛虫变成蝴蝶并不会难产
На самом деле гусениц изготовить не составит труда.
不需要接生婆守在乍暖还寒的春天
Нет необходимости акушеркам оставаться в теплой и холодной весне
只是人们梦里不知身是客
Просто люди не знают, что
Быть гостем во сне
一晌贪欢
Жадный какое-то время
Ностальгию по радости |
|
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录 立即注册