女士,我将用我的思绪触摸你
作者:E.E. 卡明斯
翻译:忒绿
女士,我将用我的思绪触摸你。
触摸你,触摸,不断触摸
直到你给我
一个突然的微笑,羞涩而妖娆。
(女士,我将
用我的思绪触摸你。)触摸
你,仅此而已,
轻轻地,而你将会与无尽的喜爱一起
全然化作
那首我未写的诗。
e.e. cummings: Lady, i will touch you with my mind
Lady, i will touch you with my mind.
Touch you and touch and touch
until you give
me suddenly a smile, shyly obscene
(lady i will
touch you with my mind.) Touch
you, that is all,
lightly and you utterly will become
with infinite care
the poem which i do not write.
Edward Estlin Cummings (October 14, 1894 – September 3, 1962), commonly known as e e cummings or E. E. Cummings, was an American poet, painter, essayist, author, and playwright.
|
|
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录 立即注册