The Waters
I was the whole summer remembering
more than I knew
as though anything could stand still
in the waters
there were lives that turned and appeared to wait
and I went toward them looking
sounds carry in water but not
what I called so far
sun and moon shone into
the moving water
and after many days
joys and griefs I had not thought were mine
woke in this body’s altering dream
knowing where they were
faces that would never die returned
toward our light through mortal waters
水体
我是整个夏季,超越所知的所忆
就像诸事都静置水中
许多身影转来,似乎有所等待
我走向他们,看见
不是我的声音,正涉水而来
日和月在流淌的水中闪烁
许多天过去。悲欢已不觉把我吞没
唤醒体内流转的梦,就知道他们在哪
越过死亡之水,不死的脸
朝向我们、朝向光,就能回家
|
|
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录 立即注册