幸存者主动加密的涟漪——评保罗·策兰《站立》
心舟
诗人采用逐步排除法(亦可称为迂回法),着力刻画幸存者的孤绝形象——当身心皆被洗劫一空,赤裸裸的,变成哭诉无门的影子,站立在伤疤的阴影里(更像内心伤痕的外溢)。内心的“房间”完全关闭,不为谁而站立,不为什么而站立,忘记了交流的语言。欲哭无泪的幸存者,唯一支撑自己单独站立的希望,就是你——巴赫曼——照亮诗人灵魂的知己。
策兰和巴赫曼是战后德国两位有影响力的诗人,他们的爱情深刻影响了彼此的创作。尽管他们的身世背景和相互施加的伤害导致他们无法生活在一起,但他们的关系持续了大约20年,并通过书信保持联系,互相激励,吸取思想、激情和灵感。他们的爱情和对话带有悲剧性质,与“存在与死亡”的主题密不可分。
这首诗歌依然保持了诗人一贯的陌生化风格追求:感情深沉,主题深刻,结构精妙,语言艰涩,诗境神奇。
附:
站立
保罗·策兰(德国)
译:黄灿然
站立,在空气中一道
伤疤的阴影里。
不为谁不为什么而站立。
不被认识,
只为
你。
和一切内部有房间的事物一起,
甚至没有
语言。 |
|
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录 立即注册