找回密码
 立即注册

© 心舟 论坛元老   /  2024-11-2 07:43  /   73 浏览 版权:保留作者信息

极简主义的外壳
——评吉恩·瓦伦汀的诗歌《给一个死于三十岁的女人》

心舟


这是一首追悼友人的诗歌。第一诗节,诗人给我们描摹了一个性格外向、语言疑似暴露的逝者形象。第二诗节,强调打破生与死界限的力量,来自爱。第三诗节,再现透明灵柩中的逝者,以少许的微笑和脚印,继续加重诗人的呼吸。第四至第七诗节,诗人开完告别会后的联想生发回忆:车上,镜前,池边。怀念,来自彼此的知道。知道,来自开悟,来自悟己和悟他。

整首诗歌,情绪和感情的流动脉络清晰,思辨的穿插富有节制。诗意的直接性就在不经意间达成。我们把这种直接相关于生活经验、情感状态或哲学思考的分行表达,称之为极简主义诗歌。

实际上,简洁、直接和纯粹的形式,只是她的极简主义诗歌外壳,她更强调将感受到的永恒——一种知性的梦幻之光,注入日常的亲密讲述。她没有回避生命可能面临的不测:一个30岁友人的猝然长逝带来的情感风暴。面对打击,她严守诗意消解痛苦的心灵契约,不断地刷新回忆,不断地再现自己的精神性回应:生命已逝,神秘的爱的力量永存。以碎片式的幻境接龙,以情绪刺痛的呼吸传递,完成最神圣的生命告别仪式。


附:
给一个死于三十岁的女人

吉恩·瓦伦汀(美国)
译:王家新


从前从来没有人像你那样说话,
在你寂静的光下,是最后的白色冲刺,
最后的,笨拙的发烧:没有人会了。

现在我们的呼吸更容易:爱,
从自身释放,吹拂过爱的词语,
现在你的双手从那里掠过。

玻璃后面,我们想要你整个的躯体,
而你只留下半个脚印,
半个微笑。

整夜里我开着车,
我想知道:
在某个光明的返回之处
是不是一定还有雄鸡报晓。

而你斜靠在镜子边微笑,
六个月的死者:这儿是个传奇:
你想知道。

你的永不,你炽热的
否定,哦,你在水中摇曳的光,
我用棍子搅动:摇曳的腐烂,

哦,我的姐姐!
纵使我知道,
所有我可以说的只是我知道。


分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

倒序浏览
提读问好……
回复 使用道具 举报

谢谢主编荐读!
回复 使用道具 举报
返回顶部