找回密码
 立即注册
《来到这里》
作者:艾达·利蒙(美国当代诗人。1976~)
翻译:忒绿

狗做得真漂亮,
它等待着。它让自己静止不动,并认定
等待是至关重要的。

我想这永恒
就藏在抽屉里
藏在扣眼里。

之前所有的叫嚷
都是大声喊出来,在大街上,
而现在却变得轻声细语。

有一句谚语,
我来到这里之前从未听过,
我为你而恨。

意思是,如果狗
在地毯上撒尿,我恨它
因为你,对你来说真是不幸。

意思是,如果你一人独处,
当爱就在周围,
我们在一种不孤单的声音中
脱下我们孤单的帽子。


DOWN HERE
Ada Limón


The dog does this beautiful thing,
it waits. It stills itself and determines
that the waiting is essential.

I suppose this eternity
is the one inside the drawer,
inside the buttonhole.

All the shouting before
was done out loud, on the street,
and now it’s done so shushing-ly.

There is a saying down here,
I’d never heard before,
I hate it for you.

It means, if the dog pees
on the carpet, I hate it
for you, Too bad for you.

It means, if you’re alone,
when love is all around,
We all tip our lonely hats
in one un-lonely sound.


分享至 : QQ空间
收藏
放飞一羽羽毛/飞到遥远的地方/该会以什么方式/与你相遇

网友点评

倒序浏览
跟风。谢谢卞老师的好译分享:)
放飞一羽羽毛/飞到遥远的地方/该会以什么方式/与你相遇
回复 使用道具 举报
完美翻译。
We all tip our lonely hats
in one un-lonely sound.
感觉不是脱下的意思,轻碰,掀开?
回复 使用道具 举报
更在(最后两节更改几个字):意思是,如果狗
在地毯上撒尿,我替你
难过
,对你来说真是不幸。

意思是,如果你一人独处,
当爱就在周围,
我们在一不孤单的声音中
脱下我们孤单的帽子。
放飞一羽羽毛/飞到遥远的地方/该会以什么方式/与你相遇
回复 使用道具 举报
林木 发表于 2024-8-18 15:53
完美翻译。
We all tip our lonely hats
in one un-lonely sound.

问好木木:)谢谢来读:)

Tip one’s hat to someone 固定搭配词组是“脱帽致意”的意思。

放飞一羽羽毛/飞到遥远的地方/该会以什么方式/与你相遇
回复 使用道具 举报
忒绿诗歌 发表于 2024-8-19 10:02
问好木木:)谢谢来读:)

Tip one’s hat to someone 固定搭配词组是“脱帽致意”的意思。

一个意思。我的意思是也可能碰一下帽子
回复 使用道具 举报
荔荔 来自手机 论坛元老 2024-8-21 18:04:58
由狗引发的哲学,把我整不会了,【汗表情】
回复 使用道具 举报
林木 发表于 2024-8-19 20:09
一个意思。我的意思是也可能碰一下帽子

像电影里戴礼帽的特务,摘一下马上放回去
放飞一羽羽毛/飞到遥远的地方/该会以什么方式/与你相遇
回复 使用道具 举报
荔荔 发表于 2024-8-21 18:04
由狗引发的哲学,把我整不会了,【汗表情】

哈哈:)有点绕,不过是有意思的一首诗:狗和两个俗语。
放飞一羽羽毛/飞到遥远的地方/该会以什么方式/与你相遇
回复 使用道具 举报
忒绿诗歌 发表于 2024-8-19 09:54
更在(最后两节更改几个字):意思是,如果狗
在地毯上撒尿,我替你
难过,对你来说真是不幸。

如果狗
在地毯上撒尿,我替你
难过,对你来说真是不幸。

———— 这个译文我更能接受,挺好的
回复 使用道具 举报
12下一页
返回顶部