找回密码
 立即注册

© 心舟 论坛元老   /  2024-5-10 04:23  /   148 浏览 版权:保留作者信息

惶然的小人物魂灵
——评费尔南多·佩索阿的诗歌《丽迪娅,对命运的恐惧折磨着我》

心舟

为生而活着,恐惧命运的折磨。这是小人物自怨自艾生活状态的高度写真。出自“疲惫生活中的孤独梦想家”——佩索阿之口,我们一点也不奇怪:佩索阿,在葡语中意思:“个人”,“面具”,明显带有哲学思辨色彩的符号取向。“个人”,强调自我生活,体现在写作上;“面具”,强调他人生活,体现在小职员的谋生上。本首诗歌,拟对梦中情人的倾诉口吻,直抒安贫乐道的慎微生活观。近百年过去了,小人物的灵魂依然活跃在芸芸众生之中:乐于异名隐身,热衷自我对话,终身未娶(或未嫁),敏感分析自己的感觉和情绪。工作中心化、内卷化,业余生活边缘化、沙漠化。远离新生活、新秩序,不再追求荣誉、尊重、高贵、被人理解,不再欣赏整个世界,等等,这种被浊流伤害的空心化生活苔癣,并非百年前诗人的本愿。他曾说:让我们以更大的平静,去爱我们不确定的生活吧。内心的矛盾,只能说明孤独者的心总是迟到的。迟到,总有醒来的一天。


附:

丽迪娅,对命运的恐惧折磨着我

文:费尔南多·佩索阿(葡萄牙)
译:姚风

丽迪娅,对命运的恐惧折磨着我。任何一件
给我的生命中带来新秩序的芥蒂小事,
都让我惊惧,丽迪娅。

任何事,无论什么事,
只要改变了我存在的平直轨道,
哪怕这改变可以把事情变得更好,
我都会憎恨,也不需要。愿众神
施与我连贯的生活,像平原一样坦平,
可以一马平川奔到尽头。

尽管我从未荣誉加身,
也从未从他人那里得到爱情或应有的尊重,
但对我来说,生活仅仅是生活,
我为生,活着。



分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

倒序浏览
提读问好……
回复 使用道具 举报
返回顶部