找回密码
 立即注册

© 俞伟远(浙江) 金牌会员   /  2024-4-26 10:18  /   274 浏览 版权:保留作者信息

本帖最后由 翻译频道 于 2024-4-26 11:37 编辑

温暖
汉/英:俞伟远

走在路上,保持安静
温暖是一种乐音
细的柔的,让你听见

温暖,闪种种光
邻近或遥远,明亮或幽暗
有心人一定看得见


Warmth

Walking along the way and keeping calm
Warmth is a kind of music
Fine and gentle, and it could be heard

The warmth shines in various colours
Near or far, bright or dim
A mindful person would see it for sure
分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

倒序浏览
本帖最后由 翻译频道 于 2024-5-12 11:15 编辑

温暖
汉/英:俞伟远

走在路上,保持安静
温暖是一种乐音
细的柔的,让你听见

温暖,闪种种光
邻近或遥远,明亮或幽暗
有心人一定看得见

瞧,它在溪水般流动
马上要穿过四月
用惑人的声音引领我

Warmth

Walking along the way and keeping calm
Warmth is a kind of music
Fine and gentle, and it could be heard

The warmth shines in various colours
Near or far, bright or dim
A mindful person would see it for sure

Look,it's flowing like a stream
Almost running through April soon
And guiding me in charming voices
回复 使用道具 举报

俞老师的汉语诗也是很好哒~
诗歌仅在世界诗歌网论坛交流,谢谢。
回复 使用道具 举报
返回顶部