首页
Portal
世界诗歌运动
国际诗歌论坛
BBS
国际诗人专栏
批评家专栏
翻译家专栏
诗歌圈
Group
登录
/ 注册
用户名
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
立即注册
搜索
搜索
热搜
活动
交友
discuz
本版
文章
帖子
诗歌圈
用户
本版
文章
帖子
诗歌圈
用户
国际频道
国内频道
国际诗赛
世界期刊
注册须知
道具
勋章
任务
设置
我的收藏
退出
腾讯QQ
微信登录
国际诗歌论坛
›
原创作品
›
翻译translation
›
查看内容
发布主题
王美林
版主
春到花满溪
©
王美林
版主
/ 2024-2-2 16:37 /
213 浏览
版权:
保留作者信息
本帖最后由 qq复活的依然 于 2024-2-2 09:06 编辑
春到花满溪
When the spring is full of flowers
文王美林
Wen /Wangmeilin
春到花满溪,
When the spring is full of flowers
春水泛荡漾
The spring water is rippling
渔虾满箩筐,
Baskets full of fish and shrimp,
春光多妩媚。
The spring is so charming.
分享至 :
QQ空间
收藏
回复
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录
立即注册
网友点评
倒序浏览
青未
论坛元老
2024-2-25 10:02:50
|
显示全部楼层
沙发
欣赏,问好~~~
诗歌仅在世界诗歌网论坛交流,谢谢。
回复
使用道具
举报
王美林
版主
2024-3-2 09:41:23
|
显示全部楼层
板凳
再次谢谢诗友,远握!祝你工作顺利!
回复
使用道具
举报
王美林
版主
2024-3-2 09:41:52
|
显示全部楼层
地板
再次谢谢诗友,远握!祝你工作顺利!
回复
使用道具
举报
返回顶部
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录 立即注册