MOST AND GREAT
By Alice Fulton
She told them about the paper in her, an old kind
of printing plant or drawing room, a profusion
free with green on last year's growth, the past
an enthrallment larger than the present. Paper
lanterns, blue aerograms. They spoke of themselves
as most and great and lived the etymology of hand:
sidedness, possess. Though it was sweet
to stand with them with the wind drinking dawn,
she felt missed. Uneasy. Romance felt shot.
Paper had installed in her tears and love.
But everything decayed—fruit tree, yew,
even those stupid lawns she hated.
The dance floor fed up, grieving, the garden
always arguing that it should be called a park.
高级而伟大
爱丽丝·富尔顿
她跟他们谈起体内的那种纸,那种老式的
印刷厂或画室,那种因一整年生长
而恣意的葳蕤。过往
比当下更令人着迷。纸糊
灯笼,蓝色航空邮件。他们谈论自己的
高级和伟大,以掌管者自居:
充满偏见,和占有欲。尽管与他们一起
立于微风轻拂的黎明时感觉愉快
她依然感到格格不入。不安。浪漫得不纯粹。
那种纸,已经在她的泪水和柔情里生根。
但一切已经破败不堪——果树、紫杉,
甚至她讨厌的无聊的草坪。
舞池也已令人腻味。悲伤的花园
总坚持说它应被叫作公园。
(卞兆康译)
|
|
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录 立即注册