首页
Portal
世界诗歌运动
国际诗歌论坛
BBS
国际诗人专栏
批评家专栏
翻译家专栏
诗歌圈
Group
登录
/ 注册
用户名
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
立即注册
搜索
搜索
热搜
活动
交友
discuz
本版
文章
帖子
诗歌圈
用户
本版
文章
帖子
诗歌圈
用户
国际频道
国内频道
国际诗赛
世界期刊
注册须知
道具
勋章
任务
设置
我的收藏
退出
腾讯QQ
微信登录
国际诗歌论坛
›
原创作品
›
翻译translation
›
查看内容
发布主题
蓝火焰
中级会员
翻译泰戈尔诗一首
©
蓝火焰
中级会员
/ 2022-10-31 11:48 /
356 浏览
版权:
保留作者信息
《吉檀迦利》
诗/泰戈尔 翻译蓝火焰
八
那穿起王袍和珠光宝气的孩子
在游戏中失去了一切快乐
他的衣袍绊着脚
为怕衣饰破碎和弄脏
他不敢走进世界
甚至裹足不前
母亲,这是毫无好处的
假如你华美的装束
使人绝尘而去
把常人参加盛会的权力剥夺去了
分享至 :
QQ空间
收藏
回复
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录
立即注册
网友点评
倒序浏览
许剑桐
编辑委员
2022-11-5 10:28:12
|
显示全部楼层
沙发
欣赏了,周末愉快~
自然之美,丰盛端庄。
回复
使用道具
举报
返回顶部
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录 立即注册