找回密码
 立即注册
两个箩筐的处置方式
张远伦

它们漫长的一生,绝大多数是闲置

并排的时候,一个箩筐看见另一个箩筐
是不满的
叠放的时候,一个箩筐发现另一个箩筐的残破
已然失去上限

倒扣的时候
作为一个多年饥饿的孩子,我藏在一个箩筐里面
挤占了它的一部分空虚
另一个箩筐悬空在木壁上,成为一个游戏
毫无意义的补充

这时候,安静是村庄的独子
箩筐和箩筐,是村庄的孪生


Disposal of two baskets
Zhang Yuanlun

Most of their long lives are idle

When side by side, one basket sees another basket
Dissatisfied
When stacked, one basket found a broken one
Already lost the cap

When it comes down
As a hungry child for many years, I hid in a basket
Occupies part of its emptiness
Another basket hung on the wooden wall and became a game
Meaningless addition

At this time, quiet is the only child in the village
The basket and the basket are the twins of the village


译/梵君


▋长尾鹊
张远伦

三闲堂门外,老榕树上的长尾鹊
以为穿过曾家岩隧道,就可以飞出重庆

她们进洞露尾,出洞露头
把留在地下的时间,分成两段

请原谅我这个说谎的人。冬日里的长尾鹊
不会像我这样抄近路

她们站在树叶间等待阳光的时候是真实的
出现在我的阴翳里是虚构的

我手握茶杯混迹于世。看到她们
白雪一样的胸脯,更凸了

她们的心里从来没有外省,只有外人
我怀不忍之心,仍深深打扰到了她们


Long-tailed cormorant
Zhang Yuanlun

Long-tailed cormorant on old banyan tree outside the gate of Sanxiantang
I thought I could fly out of Chongqing after passing through the Zengjiayan Tunnel

They go out into the hole and outcrop.
Divide the time left underground into two sections

Please forgive me for lying. Long-tailed cormorant in winter
Won't take a shortcut like me

They are real while standing among the leaves waiting for the sun
Appearing in my vulva is fictional

I have a tea cup in my hand. See them
Snow-like breasts, sharp

There is never a province in their hearts, only outsidersI can't bear it and still bother them deeply


译/梵君

分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

倒序浏览
早,来读及问好译友
百年后我们肉体沉入大海 灵魂飘去月球
回复 使用道具 举报
返回顶部